Das Team Karasuno dominiert gegen das Team Tokonami und es wird ein einfacher erster Sieg für Karasuno. Die erste Hürde ist somit überwunden und der nächste Gegner heißt: Date Tech!
Karasuno's boys team wins set one 25-12, but the Captain's old friend delivers one phrase that makes Karasuno stay serious for set 2. Kageyama gets five quick service aces, and Karasuno's boys team wins set two 25-14. The girls team isn't so lucky as they fall in two sets and wonder what they could've done to be able to keep playing. After some promises are made to those who have lost, Karasuno's freshmen learn how just three months before Karasuno was shutdown by Dateko, their second round opponent. Ukai goes with the same lineup from game 1 and Yu deleivers a speech that boosts the morale of the upperclassmen. It's now time for match 2. Can Karasuno find a way to defeat the Iron Wall of Dateko?
Le premier match des sélections interlycées, Karasuno contre Tokonami, se poursuit. Karasuno, favori, continue de dominer la rencontre. Cependant, Ikejiri n'abandonne pas et fait de son mieux. Dans le même temps, Michimiya, qui fait partie du club de volley féminin de Karasuno, se bat également sur un autre terrain...
Mal considerato da tutti, ora il Karasuno inizia a conquistare l'attenzione del pubblico. La rinascita è completa, i Corvi sono tornati a volare!
インターハイ1回戦目、烏野は常波を相手に優位に試合を進める。実力差を感じながらも、諦めずにボールを繋ぐ常波。別会場では、劣勢の烏野女子バレー部が、道宮の鼓舞を受け奮闘していた。各校の想いが交錯するなか、1回戦の勝敗が決まっていく——。
El Karasuno está a punto de lograr su primera victoria, aunque es contra un rival de poco nivel. El verdadero problema viene a continuación, puesto que los está esperando el equipo que minó la confianza de su estrella: el Dateko.
高校联赛预选赛的第一轮比赛,乌野实力强压对手长波。长波面对乌野强劲的实力,毫不退缩,继续坚持着比赛。同时,在别处进行着比赛的乌野女子排球部,正处于劣势。道宫回想起男子拍球部的奋斗精神,振作起来继续比赛。各队心怀信念继续着比赛,高校联赛预选赛的第一轮的胜负决定了……
전국 대회 예선 1회전의 뚜껑을 열어 보니 걱정했던 것과 달리 토코나미는 카라스노의 상대가 되지 못한다. 특히나 1세트를 따고 나자 카라스노는 날개를 단 호랑이처럼 거침없는 파상 공세를 퍼붓는다. 경기를 관전하던 아오바 조사이의 감독과 오이카와도 달라진 카라스노의 모습을 보고 내심 놀라움을 감추지 못한다. 그러나 큰 점수 차이가 벌어졌는데도 사와무라의 중학교 동창이자 지금은 적으로서 만난 이케지리는 포기하지 말라고 팀원들을 독려하며 악착같이 덤벼드는데...
O time masculino de Karasuno vence o set um por 25-12, mas o velho amigo do capitão diz uma frase que faz Karasuno ficar sério no set 2. Kageyama consegue cinco ases de saque rápido, e o time masculino de Karasuno vence o set dois 25-14. O time feminino não tem tanta sorte, pois caem em dois sets e se perguntam o que poderiam ter feito para continuar jogando. Depois de algumas promessas feitas aos perdedores, os calouros de Karasuno descobrem como, apenas três meses antes, Karasuno foi derrotado por Dateko, seu adversário no segundo turno. Ukai segue com a mesma escalação do jogo 1 e Yu dá um discurso que eleva o moral dos veteranos. Agora é a hora do jogo 2. Karasuno pode encontrar uma maneira de derrotar a Parede de Ferro de Dateko?
O time masculino de Karasuno vence o set um por 25-12, mas o velho amigo do capitão diz uma frase que faz Karasuno ficar sério no set 2. Kageyama consegue cinco ases de saque rápido, e o time masculino de Karasuno vence o set dois 25-14. O time feminino não tem tanta sorte, pois caem em dois sets e se perguntam o que poderiam ter feito para continuar jogando. Depois de algumas promessas feitas aos perdedores, os calouros de Karasuno descobrem como, apenas três meses antes, Karasuno foi derrotado por Dateko, seu adversário no segundo turno. Ukai segue com a mesma escalação do jogo 1 e Yu dá um discurso que eleva o moral dos veteranos. Agora é a hora do jogo 2. Karasuno pode encontrar uma maneira de derrotar a Parede de Ferro de Dateko?
فريق أولاد كاراسونو يفوز بالمجموعة الأولى 25-12، لكن صديق الكابتن القديم قدم عبارة واحدة تجعل كاراسونو يظل جادًا في المجموعة الثانية. حصل كاجياما على خمس ضربات إرسال سريعة، وفوز فريق الأولاد كاراسونو بمجموعتين 25-14. فريق الفتيات ليس محظوظًا جدًا لأنهن يقعن في مجموعتين ويتساءلن عما كان بإمكانهن فعله للاستمرار في اللعب.
El Karasuno s'enfronta al Tokonami en el primer partit del Torneig Interinstituts. Al Tokonami hi juga el Hayato Ikejiri, que anava a l'escola mitjana amb el Daichi Sawamura. Tots dos jugadors havien estat bons amics i, de fet, el Daichi va animar el seu excompany a no deixar el voleibol. Paral·lelament, l'equip femení del Karasuno, que no obté gaires bons resultats, perd el partit que disputa en el Torneig d'Instituts de Voleibol Femení.
Deutsch
English
français
italiano
日本語
español
大陆简体
한국어
Português - Brasil
Português - Portugal
język polski
العربية
ไทย
català