S pomocí Lewise a Zenea se dostaly Cleo, Emma a Rikki z pasti doktorky Denmanové. Ta má, ale důkazy o tom, že jsou mořskými pannami a hrozí tak, prozrazení jejich tajemství okolí. Lewis jim sdělí, že pokud skočí do měsíčního jezírka při zatmění slunce, přijdou o své schopnosti. Cleo, Rikki a Emma souhlasí a do jezírka skočí před doktorkou Denmanovou. Doktorka vidí, že dívky opravdu o své schopnosti přišli, výzkum tedy končí a doktorka odjíždí z ostrova Mako.
Aufregung bei den Meerjungfrauen: Miss Chatham warnt Emma, Rikki und Cleo vor dem Vollmond, der dieses Mal eine noch stärkere Wirkung haben soll als sonst. Und Zane berichtet Rikki von einem Foto, das die Existenz von Meerjungfrauen beweist. Um herauszufinden, wie viel sie weiß, begibt sich Lewis auf die Yacht von Dr. Denman. Doch er läuft in eine Falle. Mit Hilfe seines Handys lockt Dr. Denman Emma, Rikki und Cleo nach Mako Island. Dort angekommen, werden sie schon von ihr und ihren Helfern erwartet. Die drei Meerjungfrauen wollen fliehen, müssen aber feststellen, dass ihnen der Weg ins Meer zurück versperrt worden ist. Jetzt sitzen sie in der Falle...
Dr. Denman sets up a trap for the girls at Mako Island and Zane is forced to decide who he should be helping.
Le docteur Denman a découvert le secret des filles et les a capturé sur l'île Mako. Leur seule chance d'éviter que le scandale n'éclate au grand jour est de se débarrasser de leurs pouvoirs à tout jamais, lors de l'éclipse lunaire.
Attirate con l'inganno alla piscina naturale, le sirene vengono imprigionate. La dottoressa Denman vuole effettuare esperimenti su di loro, ma Zane, con l'aiuto di Lewis, le libera, permettendo loro di scappare. Sotto consiglio di Lewis e della signora Chatham, le ragazze decidono di perdere per sempre i loro poteri con l'eclissi di Luna. La dottoressa Denman cerca di convincerle a non farlo, ma Emma, Cleo e Rikki si tuffano nella piscina naturale, tornando ad essere delle ragazze normali, e così la donna, avendo perso interesse per loro, se ne va. Il giorno seguente, dopo aver lasciato Zane perché sono troppo diversi, Rikki scopre, insieme alle altre, di essere ancora una sirena. Chiedendo spiegazioni a Lewis, il ragazzo confessa che l'eclissi toglieva i poteri solo per 12 ore, ma che non lo aveva detto loro per rendere la rinuncia più convincente davanti agli occhi della Denman.
Dr Denman zet een valstrik op voor de meiden op Mako eiland en Zane wordt gedwongen om te beslissen wie hij zou moeten helpen.
Zane opowiada Rikki, że doktor Denman i jego ojciec zrobił zdjęcie syrenom na Mako. Doktor Denman więzi Lewisa na swojej łódce. Kobieta zastawia pułapkę, w którą wpadają... syreny! Zane jest zaskoczony, widząc Rikki jako syrenę. Uwalnia Lewisa, by pomógł uciec przyjaciółkom. Dziewczyny muszą się pozbyć swoich mocy by ludzie przestali na nie polować. Czy zdobędą się na to?
Cleo, Emma e Rikki terão de evitar uma armadilha montada pela Dra. Denman.
Денмен и ее люди ставят на острове Мако ловушку для русалок, и с помощью Льюиса заманивают их туда, а его самого запирают на лодке. Зейн, узнав, что Рикки одна из русалок, решает им помочь. Плюс ко всему сегодня полнолуние. Однако это полнолуние не совсем обычное, и, похоже, оно может лишить девочек силы.
La doctora Denman pone una trampa para las chicas en la isla de Mako y Zane se ve obligado a decidir a quién debe ayudar.
A caça agora identificadas sereias, com ajuda de Igor faz com que Dra. Denman elabore uma armadilha para pegar as garotas. Igor tem que escolher em que lado ficar, provar sua lealdade ao pai, ou ficar do lado bom. Um eclipse lunar dá as garotas a oportunidade de acabar com isso, mas de arriscar seus poderes.
čeština
Deutsch
English
français
italiano
Nederlands
język polski
Português - Portugal
русский язык
español
Português - Brasil