Doktorka Denamanová se vrací se svým týmem, aby rozluštila původ vzorků. Výzkumu se zúčastní také Zane s jeho otcem. Doktorka Denmanová tuší, že Lewis zná tajemství a tak když ji Lewis opakovaně tvrdí, že nic neví, její ochranka ho zamkne do kajuty. Doktorky tým umístí k ostrovu Mako kamery, které zachytí mořské panny. Okamžitě se vydají na místo a Cleo, Rikki a Emma jsou v pasti.
Emma verstört ihre Familie mit der Ankündigung, dieses Jahr nicht in den Urlaub fahren zu wollen. Ein Appartement direkt am Pool und die Aussicht auf das obligatorische Wasserpoloturnier, das ist nicht vereinbar mit ihrem Meerjungfrauen-Geheimnis. Cleo und Lewis entdecken derweilen vor Mako Island die Yacht von Dr. Denman, der neugierigen Meeresbiologin. Lewis versucht, Emma, Rikki und Cleo zu beruhigen. Doch als er von Dr. Denman erfährt, dass sie auf Mako Island seltsame Zellen entdeckt hat, die der geheimnisvollen Probe erstaunlich ähnlich sind, die sie einst bei ihm entdeckt hatte, schrillen auch bei ihm die Alarmglocken. Zane bedrängt derweil Dr. Denman, ihm zu sagen, was sie entdeckt hat. Er ist sicher, dass sie seiner geheimnisvollen Meerjungfrau auf die Spur gekommen ist. Und mit dieser Vermutung liegt er tatsächlich richtig...
It's time for Emma's family's annual vacation trip, but she can't go as the risks are too high. But all her excuses don't go very well with her family. Meanwhile, with the return of Dr. Denman, Zane is closer than ever to cracking the girl's secret.
Le retour du docteur Denman annonce aussi le retour des ennuis pour les filles. Au même moment, Emma est en pleine crise familiale. Lors de ses recherches sur l'île Mako et avec l'aide involontaire de Zane, le Dr Denman découvre le secret des trois filles !
Il ritorno della dottoressa Denman mette in agitazione le ragazze; intanto i genitori di Emma insistono che la ragazza partecipi alla vacanza estiva. La dottoressa riesce a fotografare le sirene grazie a una telecamera subaquea e il padre di Zane, che ha pagato le ricerche, riconosce le tre ragazze.
Het is tijd voor de jaarlijkse vakantie reis van Emma's familie, maar ze kan niet mee omdat de risico's te groot zijn. Maar al haar excuses vallen niet heel goed bij haar familie. Ondertussen komt Zane, door de terugkeer van Dr Denman, dichter dan ooit bij het vinden van het geheim van de meiden.
Do Gold Coast powraca doktor Linda Denman. O jej planach badawczych dowiaduje się Zane. Zwraca się więc do niej o pomoc w znalezieniu syreny. Doktor Denman umieszcza kamery na Mako. Podczas ich monitorowania odkrywa księżycowe jeziorko. Cleo, Rikki i Emma postanawiają działać - płyną na wyspę. Nie wiedzą, że są obserwowane przez kamery...
Emma decide não ir às férias anuais em família. A Dra. Denman faz uma descoberta que a deixa mais próxima do segredo das raparigas.
Доктор Денмен возвращается в город. В ходе исследования она обнаруживает подводную пещеру, а затем и Лунный бассейн, в котором она находит образец чешуи со странными свойствами. Тем временем семья Эммы планирует отдых на курорте рядом с морем. Эмма отказывается, чем очень огорчает семью и особенно младшего брата.
Es hora del viaje anual de vacaciones de la familia de Emma, pero ella no puede ir ya que los riesgos son demasiado altos. Sus excusas no convencen a su familia. Mientras tanto, con el regreso de la Doctora Denman, Zane está más cerca que nunca de descubrir el secreto.
A ideia de ir nas férias para um resort com sua família não parece ser boa para Nanda e suas desculpas para não ir, não agradam sua família, inclusive seu irmão, que estava louco para viajar. O retorno da bióloga marinha Dra. Denman (episódio 8) preocupa Léo e as garotas mas Igor vê uma possibilidade de provar que sereias existem. Com a pesquisa da doutora na Ilha Mako, o segredo das garotas fica muito arriscado.
čeština
Deutsch
English
français
italiano
Nederlands
język polski
Português - Portugal
русский язык
español
Português - Brasil