Blíží se úplněk a Rikki, Ema a Cleo ho opět tráví společně u Emmy. Ovšem objeví se nečekaná návštěva. Ash, který pro dnešní večer přichystal romantickou večeři. Ema souhlasí ovšem má plné ruce práce s Cleo a Rikki, které mezi tím oslnil měsíc a ony se snaží prozradit Emyino tajemství.
Wieder einmal steht eine Vollmondnacht bevor. Rikki und Cleo wollen bei Emma übernachten. Als Lewis auftaucht, um ihnen zu helfen, schicken sie ihn kurzerhand weg. Sie glauben, allein klarzukommen. Aber etwas später steht überraschend Ash vor der Tür. Er hat sich überlegt, Emma mit einem romantischen Essen zu überraschen. Unglücklicherweise erblickt Cleo trotz aller Sicherheitsvorkehrungen den Mond und verhält sich von da an ziemlich unzurechnungsfähig. Rikki glaubt fest, sie könne allein mit Cleo zurechtkommen, während Emma sich um Ash kümmern soll. Schließlich ist der Abend die Chance, dass die zwei ein Paar werden. Doch dann gerät auch Rikki unter den Einfluss des Mondes und die Situation spitzt sich dramatisch zu.
It's full moon and the girls insist that they don't need Lewis to assit his help as all three girls are staying at Emma's and Ash is coming over. When Cleo and Rikki fall under the moon spell, can Lewis stop them from revealing their secret to Ash?
Ash tente une approche avec Emma. Mais la pleine lune peut tout gâcher. En effet, Cléo et Rikki se comportent comme des petites filles après avoir regardé la pleine lune et font tout pour que Ash voit Emma en sirène.
Ash chiede a Emma di uscire con lui, ma, essendoci la Luna piena, la ragazza rifiuta perché crede che tra loro non potrà mai funzionare e si rifiuta di rivelare ad Ash il suo segreto come le consigliano le amiche. Vedendo che il ragazzo è abbattuto, Rikki e Cleo consigliano ad Ash di osare di più e così, quella sera, il ragazzo si presenta da Emma, che è a casa da sola insieme alle amiche, per prepararle una cenetta romantica. Aprendo la porta, Cleo rimane stregata dalla Luna riflessa sul vassoio, ed Emma, non potendo sottrarsi alla cena di Ash, prega Rikki di tenerla d'occhio, ma anche Rikki rimane stregata dalla Luna. Le due sirene decidono di fare in modo che Emma riveli la sua vera identità ad Ash e la fanno cadere nella vasca da bagno, dove la ragazza cade sotto l'influsso dalla Luna. Proprio quando Ash sta per aprire la porta del bagno, vedendo così Emma sirena, arriva Lewis, che lo manda via. Il giorno dopo, Emma chiede scusa ad Ash per la sera prima, gli confessa i suoi sentimenti e lo bacia.
Het is volle maan en de meisjes staan erop dat ze Lewis zijn hulp niet nodig hebben wanneer alle drie de meiden bij Emma thuis blijven en Ash langs komt. Wanneer Cleo en Rikki onder invloed van de maan raken, kan Lewis hen weerhouden om hun geheim aan Ash te onthullen?
Incapaz de convencerem Nanda a contar Ash a verdade, Drika e Cléo encorajam ele a ser mais romântico, mas seu ato de romantismo não podia ser em outro dia além do de lua cheia...? Sem a ajuda de Léo, a lua cheia muda completamente as meninas perto de Ash. De manhã, com uma pequena lembrança da noite anterior, Nanda tem uma grande revelação a Ash.
Девочки готовятся к полнолунию у Эммы дома, но их планы срывает Эш, решивший сделать Эмме романтический сюрприз. Все три девочки попадают под чары луны и намереваются раскрыть Эшу тайну Эммы.
Cleo e Rikki convencem Ash a fazer um gesto romântico por Emma... mas uma lua cheia pode arruinar os planos.