Nach einem schweren Autounfall, den viele Menschen miterlebt haben, enthüllt die Regierung Bradys Unsichtbarkeit gegenüber der Presse und er wird zu einer von den Medien verfolgten Persönlichkeit. Währenddessen beginnt der Freund seiner jungen Neice zu vermuten, dass ihr Stiefvater plant, ihre Mutter wegen des Erbes zu ermorden, und bittet Brady um Hilfe ... Nach der interessanten Eröffnung gerät die Episode in die Falle vieler Geschichten von Invisible Man, a Eine typische Detektivgeschichte mit Brady, die ziemlich ungeschickt eingefügt ist und nur sehr wenig zu tun hat, was eine vollständig sichtbare Person nicht hätte tun können. Glücklicherweise bietet es eine ziemlich aufregende Höhepunktsequenz.
After a serious car accident witnessed by many people, the government reveal Brady's invisibility to the press and he becomes a near-celebrity figure hounded by the media. Meanwhile the friend of his young neice begins to suspect that her stepfather is planning to murder her mother for the inheritence and pleads with Brady to help...
After the interesting opening the episode falls into the trap of many of the Invisible Man stories, a typical detective story with Brady rather awkardly inserted, and getting to do very little that a completely visible person couldn't have done. Fortunately it does boast a rather thrilling climax sequence.
A cause de l'amitié que portait sa nièce Sally à Linda Norton, Peter Brady se retrouve mêlé bien malgré lui à un sordide drame matrimonial. En effet, mise en confiance, Linda lui ouvre son coeur et lui fait part de ses craintes les plus refoulées : elle pense que son beau-père a l'intention de tuer sa mère invalide.