After coming face to face with the creature, Tae-sang and Chae-ok get captured. But as one plans his escape, the other stays to find a person dear to her.
بعد مواجهة مباشرة مع المخلوق، يقع "تاي سانغ" و"تشاي أوك" في الأسر. وفي حين يخطط أحدهما للهروب، تقرر الأخرى البقاء للبحث عن شخص عزيز.
Tae-sang und Chae-ok begegnen der Kreatur und werden gefangen genommen. Während der eine seine Flucht plant, bleibt die andere, wo sie ist, um eine geliebte Person zu finden.
Après leur face-à-face avec le monstre, Tae-sang et Chae-ok sont capturés. Alors que l'un cherche à s'échapper, l'autre tente de retrouver une personne qui lui est chère.
Tras enfrentarse cara a cara con la criatura, Tae-sang y Chae-ok son capturados. Pero mientras uno planea su huida, la otra se queda para encontrar a un ser querido.
Depois de ficar cara a cara com a criatura, Tae-sang e Chae-ok são capturados. Enquanto um planeja a fuga, o outro decide ficar para encontrar uma pessoa.
Dopo essersi trovati faccia a faccia con la creatura, Tae-sang e Chae-ok vengono catturati. Mentre il primo progetta la fuga, la seconda resta per trovare una persona a lei cara.
Efter att ha stått öga mot öga med monstret blir Tae-sang och Chae-ok tillfångatagna. Men medan den ena försöker fly stannar den andra kvar för att hitta någon viktig.
Tchesang s Čcheok se ocitnou tváří v tvář příšeře a padnou do zajetí. On začne plánovat útěk, ona ale zůstane nablízku milované osobě.