The Build Divers have made a striking impression in their debut match, and now challenges from other forces are pouring in. Taking advantage of the opportunity, the members are about to choose an opponent for their next battle. Then Magee appears, informing them that there are things other than battles that only forces can do.
デビュー戦で鮮烈な印象を残したビルドダイバーズには、他のフォースから対戦の申し込みが殺到していた。勢いに乗り、次のバトルの相手を決めようとするメンバー達。そこに現れたマギーは、フォースでできることはバトルの他にもあるのだと彼らに伝える。
데뷔전에서 강한 인상을 남긴 빌드 다이버스에게, 다른 포스의 대전 신청이 쇄도한다. 그 기세를 타고 다음 배틀 상대를 결정하려는 멤버들. 거기 나타난 마기가 포스끼리 할 수 있는 일은 배틀 말고도 있다고 전한다.
O grupo se reúne para ir ao festival Beargguy, um festival exclusivo para forças! Lá, decidem participar de uma missão de evento!
Les performances des Build Divers lors de leur premier match impressionnent les autres forces, qui multiplient les demandes de batailles. Alors que Riku et ses amis choisissent leur prochain adversaire, Magee survient et leur montre que les forces servent à autre chose que livrer des combats.
Los Build Divers han causado una impresión sorprendente en su partido de debut, y ahora están llegando desafíos de otras fuerzas. Aprovechando la oportunidad, los miembros están a punto de elegir un oponente para su próxima batalla. Entonces aparece Magee, informándoles que hay otras cosas además de las batallas que solo las fuerzas pueden hacer.