The fleet advisor tells Captain that the aliens are going to attack Earth. Coach has been training Noriko, but Jung wants to test Noriko by challenging her to a duel. Noriko is still shaken from the death of her comrade and breaks down when they are outside. As the fleet is preparing to jump back to Earth, hoping to hide their trail in subspace, they are suddenly attacked by the aliens and everyone scrambles for their mechs. Noriko is benched for the battle. Things look bleak as most of the defense forces are wiped out, but Noriko manages to get out of her rut and moves to pilot the force's super prototype mech called Gunbuster.
Durant l'offensive ennemie, Thoren Smith a perdu la vie. Noriko était à ses côtés lors de l'attaque, mais elle n'a rien pu faire pour le sauver. Ces monstres qui les ont attaqués proviennent semble-t-il du centre de la galaxie. Depuis leur premier contact avec l'humanité, ils se sont reproduits en nombre en plantant leurs œufs au cœur des jeunes étoiles qu'ils rencontrent. D'après leur comportement, il semble qu'ils aient pour objectif l'extinction de l'humanité. De son côté, Noriko suit l'entraînement intensif de Ota. Un entraînement particulier qui attise bien des jalousies...
宇宙怪獣に襲われる巨大宇宙戦艦「エクセリオン」。その圧倒的な敵の攻撃にさらされた今、ノリコは最終兵器ガンバスターに乗り込む……
우주괴수에게 추적당해 태양계의 침입을 허용한다. 화성 앞바다 전투. 건버스터 첫 출격.
因为史密斯之死,法子努力练习。当Exelion舰队快要回到地球之际,却受到宇宙怪兽攻击。
El asesor de la flota le dice al Capitán que los extraterrestres van a atacar la Tierra. El entrenador ha estado entrenando a Noriko, pero Jung quiere probar a Noriko desafiándola a un duelo. Noriko todavía está sacudida por la muerte de su camarada y se derrumba cuando están afuera.
因為史密斯之死,法子努力練習。當Exelion艦隊快要回到地球之際,郤受到宇宙怪獸攻擊。