Rocky Babb se stane pohřešovaným, když se vloupe do sídla právníka Franka Rabea. Jeho zmizení ohlasí zmatená Gilda Darner, jeho přítelkyně, jež byla tu noc s ním, ale narozdíl od Rockyho měla to štěstí a unikla. Při vyšetřování Nick Burkhardt, Grimm, zjistí, že rodina, jež vlastní dům, má tu moc přeměnit se v medvěda. Později zjišťuje, že se zmizením Rockyho mají co dočinění sami Rabeovi. Podaří se mu Rockyho zachránit dříve, než bude pozdě?
Eine junge Frau erstattet Anzeige, nachdem sie und ihr Freund bei einem Einbruch erwischt wurden. Während die Frau entkommen konnte, wird ihr Freund offenbar noch immer von den Bewohnern des Hauses festgehalten, wenn man ihn nicht bereits getötet hat. Nick und sein Partner ermitteln und stoßen auf eine Familie von "Wer-Bären". Der Vater der Familie versichert Nick, dass sie der alten Lebensweise längst abgeschworen hätten und ein friedliches Leben zwischen den Menschen anstreben. Doch die Hinweise werden immer konkreter und zeigen schließlich in Richtung des rebellischen Sohnes.
After a case of breaking and entering has one of the intruders go missing, Nick and Hank talk to a mysterious family whose cultural background blurs the line of right and wrong. Meanwhile, Nick tasks Monroe with the safeguarding Aunt Marie, who was almost killed the night prior by a hexenbiest.
Kun mies katoaa murtautumisen yhteydessä, toteaa Nick näkyjensä avulla talon omistajien polveutuvan vanhasta karhumiesten suvusta. Epäilyksiä herättävät perheen kolme poikaa.
Nick et Hank enquêtent sur un cambriolage qui les mène à une mystérieuse famille avec un lourd héritage culturel où la séparation entre le bien et le mal est floue. Nick demande à Monroe de surveiller sa tante Marie.
בעקבות חקירת מקרה שוד, ניק והאנק מכירים משפחה מסתורית בעלת רקע תרבותי המטשטש את הגבול בין מותר לאסור.
Egy fiatal pár betör egy gazdag család villájába, ám a hancúrozásukat megzavarja valaki, aki a házhoz érkezik. Menekülés közben Gilda kiugrik az ablakon, de Rocky-nak már nincs ideje erre, a fiú eltűnik. Nick és Griffin kapják az ügyet. Nick később a lány vallomása alapján érzi, hogy ismét a különleges képességére kell hagyatkoznia, ezért felkeresi Monroe-t és tőle kér segítséget...
Nick e il suo collega Hank, cercano di capire dove sia finito Rocky che dopo essersi introdotto insieme alla fidanzata Gilda in una villa e' scomparso. Nick scopre che Barry il figlio dei proprietari della villa e' uno Jägerbärs (orso), e chiede aiuto a Monroe il quale gli spiega che probabilmente Rocky servira' all'iniziazione dello Jägerbärs. Grazie all'aiuto del padre di Barry, Nick riuscira' a ritrovare Rocky e a salvare sia lui che a Gilda accorsa in suo aiuto.
Nadat een van de verdachten van een inbraakzaak vermist is, komen Nick en Hank aan de praat met een mysterieuze familie. Nick weet de vader ervan te overtuigen dat hij zijn hulp aan gaat bieden. Ondertussen vraagt Nick aan Monroe om Marie te bewaken in het ziekenhuis, nadat ze bijna is aangevallen. Na twee mislukte moordaanslagen, weet Marie uiteindelijk toch niet te overleven.
Gilda i Rocky włamują się do cudzego domu. Nie wiedzą, że jest zamieszkany przez jedną z baśniowych postaci - pół człowieka, pół niedźwiedzia. Gildzie udaje się uciec, niestety jej chłopak nie ma tyle szczęścia. Przewodnikiem Nicka po nowym, obcym świecie zostaje Eddie Monroe - pół człowiek - pół wilk, który ćwiczy samokontrolę i nie poluje na ludzi. Wspólnie udaje się im ustalić, że za sprawą zaginięcia Rocky'ego stoi nie jeden, a cała rodzina niedźwiedzi, która chce wykorzystać ciało chłopaka w rytuale przejścia. Nick nadal stara się chronić ciotkę, nie zdając sobie sprawy, że poluje na nią jeden z jego bliskich współpracowników.
Após um caso de arrombamento um dos invasores desaparece, Nick e Hank conversam com uma família misteriosa cujo fundo cultural ofusca a linha do certo e do errado. Enquanto isso, Nick Monroe tem tarefas com a salvaguarda da tia Marie (Kate Burton), que quase foi morto na noite anterior por um hexenbiest.
Жизнь Ника Бёркхардта и его представление об окружающем мире окончательно меняются. О том, чтобы сделать предложение своей девушке Джульетте, приходится на время забыть и сосредоточиться на охране Мари, которая после двух покушений монстров находится в больнице в коме. Но работа не ждет, и Ник, поручив новому знакомому — Монро — присматривать за тетей, берется за расследование дела об исчезновении парня в лесу возле богатой усадьбы, куда тот накануне вломился вместе с подружкой с целью развлечься.
Un caso de allanamiento de morada introduce Nick y Hank a una familia misteriosa que difumina el fondo cultural de la línea del bien y del mal. Mientras tanto, Nick encomienda a Monroe la tarea de protección de la tía Marie.
En brutal familjehistoria avslöjas när Nick och Hank utreder ett inbrott. Samtidigt får Monroe i uppdrag av Nick att söka efter Moster Marie.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
Nederlands
język polski
Português - Portugal
русский язык
español
svenska