Sous le choc, la mère d’Anna et Claire est hospitalisée. En effet, quelqu’un s’est emparé du cristal des Fugo. Anna, toujours dans l’idée de vaincre une bonne fois pour toutes Shingetsu, en serait-elle la responsable ?
アンナの母が何者かに襲われ入院したと聞いた新月は、彼女が入院している病院を訪れる。
容態が芳しくないと聞いた新月は行方がわからないアンナを倒す決意をする。
そして月が昇り、次の“グランベルム”が始まる。新月は、「フーゴの魔石」の凄まじい魔力に強化されたアンナに戦いを挑むのだった…。
Shingetsu descobre que a mãe da Anna foi atacada e corre para visitá-la no hospital. Ela então decide encontrar Anna e derrotá-la de uma vez por todas. Mas quando a lua cheia emerge e o Granbelm se inicia, Shingetsu se vê diante de uma Anna muito mais poderosa, munida da joia mágica do clã Fugo.
Anna ha perdido el juicio por completo y se ha apoderado de la piedra mágica de su familia a la fuerza. Ahora es Shingetsu la que deberá resolver su disputa con Anna.
안나의 어머니가 누군가에게 습격당해 입원했다는 것을 들은 신게츠는 병원을 방문한다.
상태가 나쁘지는 않다고 들은 신게츠는 행방을 알 수 없는 안나를 쓰러트릴 결심을 한다.
달이 떠오르고 다음 '그란벨름'이 시작된다.
신게츠는 '후고의 마석'의 엄청난 마력으로 강화된 안나와의 싸움에 도전한다.
听闻安娜的母亲遭到袭击而住院,新月前去她住院的医院探望。得知病情不容乐观的新月,决定打倒不知身在何处的安娜。之后,满月升起,下一场“GRANBELM”开始了。新月向得到了“胡戈魔石”而大幅强化了魔力的安娜发起了挑战……。