Im Original-Anime Granbelm tauchen wir in eine Welt ein, in der Magie schon seit beinahe einem Millennium nicht mehr existiert und von den Menschen großteils vergessen wurde. In dieser Welt lebt die fröhliche und aufgeweckte Oberschülerin Mangetsu Kohinata, doch so optimistisch sie auch ihren Alltag bestreiten mag, kann sie nicht abstreiten, dass tief in ihrem Inneren ein Unbehagen vorherrscht … Mangetsu hat nichts – nichts, das sie auszeichnet; nichts, worin sie wirklich brilliert; nichts … Sie ist weder gut in der Schule noch kann sie durch ihre sportlichen Leistungen glänzen und so ist sie umso faszinierter von allem, das sie wirklich selbst tun kann.
In einer Vollmondnacht – der Himmel verhangen und der Mond blutrot – begibt Mangetsu sich erneut auf den Weg in die Schule, um die Brotbüchse ihres Bruders zu holen, als die Welt um sie herum plötzlich in ihren Grundfesten erschüttert wird. Plötzlich ist sie nicht mehr im Schulgebäude ihrer modernen Welt, sondern in einer Burganlage mitten in einer mittelalterlich anmutenden Stadt, doch das Schauspiel, das sich vor ihren Augen abspielt, ist noch unglaublicher – vor ihr begegnen sich zwei riesige Roboter im Kampf …!
The anime takes place in a world that long ago featured the existence of magic, but has long since lost that ability. The story begins when the very normal high school student Mangetsu Kohinata meets Shingetsu Ernesta Fukami, who has migrated back to Japan from Germany, on a night with a full moon.
Autrefois, le monde était régi par la magie, mais elle a aujourd'hui disparu. Mangetsu Kohinata est une lycéenne ordinaire qui rencontre, un soir de pleine lune, Shingetsu Ernesta Fukami, une jeune fille ayant quitté l'Allemagne pour revenir vivre au Japon...
La storia è ambientata in un mondo dove la magia è scomparsa da quasi mille anni, e in cui la gente ne ha dimenticato l'esistenza. Una comunissima studentessa di scuola superiore, Mangetsu Kohinata, incontra in una notte di luna piena Shingetsu Ernesta Fukami, una ragazza che è ritornata in Giappone dopo aver vissuto in Germania. Entrambi i nomi delle ragazze contengono la parola "luna". L'ingranaggio del destino della luna piena ha iniziato a muoversi.
世界中の魔力が消失してから1000年近くの時間が過ぎ、すでに魔法は人々の記憶からもすっかり忘れられていた。そんな世界で生きる明るく元気な高校生、小日向満月は前向きに暮らしながらも、心のどこかに不安を抱えていた。自分には何もない――。勉強も運動も得意ではない彼女は、自分だけにできる“何か”に憧れていた。夜空の月がやけに大きく感じられた満月の晩。彼女はもうひとりの月の名を持つ少女、新月エルネスタ深海と出会う。それは魔法人形“アルマノクス”との遭遇でもあった。満月の運命の歯車が、軋んだ音を立てて今動き始める――。
세상에서 마력이 사라진 지 천 년 가까운 시간이 지나 사람들은 이미 마법을 완전히 잊었다. 그런 세상에서 밝고 명랑한 여고생, 코히나타 만게츠는 긍정적으로 살고 있지만 '나에게는 아무것도 없다'는 불안을 마음 한구석에 안고 있다. 공부도 운동도 서투른 그녀는 자신만이 할 수 있는 무언가를 동경했다. 밤하늘의 달이 유난히 커다랗게 느껴지던 만월의 밤. 그녀는 자신과는 다른 달의 이름을 가진 소녀, 신게츠 에르네스타 후카미를 만난다. 그것은 마법 인형 '아마녹스'와의 만남이기도 했다. 만게츠의 운명의 톱니바퀴가 삐걱거리며 지금 움직이기 시작한다....
Passou-se quase mil anos desde que toda a magia do mundo desapareceu, e quase todo mundo esqueceu-se de que ela sequer existiu.
Kohinata Mangetsu é uma colegial bastante alegre e otimista, mas com muitas dúvidas em seu coração. Ela não tinha nada que lhe pertencia. Por ser ruim nos estudos e nos esportes, ela sonhava em, um dia, ser boa em alguma coisa.
Em uma noite repleta do luar da lua cheia, ela encontra outra garota que contém o kanji de "lua" em seu sobrenome. Seu nome é Shingetsu Ernesta Hukami. Foi também nesse dia que ela conheceu as marionetes mecânicas conhecidas como Armanox.
Casi 1000 años han pasado desde que el poder mágico desapareciera del mundo. La magia ya estaba completamente olvidada de la memoria de las personas.
Una estudiante de secundaria brillante y saludable que vive en un mundo sin magia, Masayuki Hyoda, vive tranquilamente, aunque guardaba cierta ansiedad en algún lugar de su corazón. Ella no destaca en los estudios ni en los deportes, y vive anhelando “algo” que ella solo pueda hacer.
Una noche de luna llena ella se encuentra con otra chica con el nombre de Fukami Ernesta Shingetsu y una muñeca mágica “armanox”. El engranaje del destino comienza a moverse ahora, haciendo un sonido chirriante.
满月的命运——齿轮转动的新月之夜。
世界上的魔力消失后近1000年的时间过去了,魔法已经完全消逝于人们的记忆之中。在这样的世界里生活着的开朗活泼的高中生小日向满月。虽然过着积极向前的生活,但心里还是有些不安。自己什么也不擅长——。不擅长学习和运动的她,憧憬着只有自己能做到的“什么”。
在夜月感觉上特别大的满月之夜,她和一个以月为名的少女、新月艾尔涅丝塔深海相遇了,这也是她和魔法人偶“阿尔玛诺克斯”的首次相遇。满月命运的齿轮,发出咯吱咯吱的声音现在开始转动了——。
Во время полнолуния старшеклассница Мангэцу Кохината встречает Сингэцу Эрнесту Фуками — иммигрантку и новую ученицу из Германии. И первым вопросом от Фуками становится: «Ты потомок какого великого волшебника?». Дело в том, что этот мир когда-то был наполнен волшебством, но теперь ситуация куда плачевней — магии просто не хватает, и поэтому потомки великих, и не только, волшебников вынуждены сражаться за крохи сил. Сражаться в жестоком турнире, известном как «Гранбельм».
魔力從世界消失已經有將近1000年的時間,人們也完全忘記了過去的魔法,而在這樣的世界生活的元氣高中生「小日向滿月」雖然積極的度過每一天,但是心中卻隱隱有著一份不安,既不擅長運動也不擅長學習的她在苦惱什麼是只有自己才能夠做到的事情。而在一個月圓之夜,小日向滿月遇到了另一位名字中有「月」的少女「新月·艾妮斯塔·深海」,而兩人的這場相遇轉動了命運的齒輪,得知了世界秘密的少女要做出自己的選擇。
Deutsch
English
français
italiano
日本語
한국어
Português - Portugal
español
大陆简体
русский язык
臺灣國語