De retour dans le monde normal, Mangetsu se réveille chez Shingetsu. Après avoir donné quelques explications à sa famille, il est temps pour la jeune fille d’en apprendre plus sur le Granbelm et l’espace illusoire d’où elle revient.
一夜明け、満月は新月のアパートで目を覚ます。自宅に帰った満月は新月から魔術師の事や、“グランベルム”の事について話を聞く。新月は戦う意思が無いという満月の記憶を消そうとするが、うまく術が成功しない。半ば諦め気味の新月に、満月は改めて“グランベルム”について尋ねたのだった…。
Quando amanhece, Mangetsu acorda no apartamento de Shingetsu. A caminho de casa, Shingetsu lhe conta sobre as feiticeiras e o Granbelm. Ao perceber que Mangetsu não possui vontade de lutar, Shingetsu tenta apagar suas mensagens, mas falha.
Tras todo lo ocurrido en el otro mundo, Mangetsu regresa a su mundo junto a Ernesta, quien le explica con más detalle todo lo relacionado con Granbelm y con el hecho de que desciende de un mago.
어느 날 새벽, 만게츠와 신게츠는 아파트에서 눈을 뜬다.
집에 돌아온 만게츠는 신게츠로부터 마법사나 그란벨름에 관한 설명을 듣는다.
신게츠는 싸울 의사가 없다고 하는 만게츠의 기억을 지우려고 하지만, 좀처럼 마술을 성공시키지 못한다.
반쯤 포기한 신게츠에게 만게츠는 다시금 그란벨름에 관해 물어본다.
一夜过去,满月在新月居住的公寓中醒来。回到家里的满月,从新月那里听说了关于魔术师以及“GRANBELM”的事情。新月准备将没有战斗意志的满月的记忆消除,但法术却无法施展成功。面对打算放弃的新月,满月再一次向她询问有关“GRANBELM”的事情。