Sugimoto, Asirpa & Co. sind in Abashiri eingetroffen und bereiten sich vor, das Gefängnis zu infiltrieren.
At last the group makes it to Abashiri. After everything that's happened so far, it's time for them to go inside and meet No-Face..
Le moment est enfin arrivé, nos héros vont entrer par effraction dans la prison d'Abashiri, afin de rencontrer le sans-visage… Est-il, oui ou non, le père d'Ashirpa ?
網走監獄が近づくにつれ、のっぺら坊が本当に父かもしれないことに不安を募らせるアシㇼパ。そんな彼女を勇気づけたのは、小樽から苦楽を共にしてきた杉元の存在だった。ついに網走へと到着した杉元たちは、白石の発案でトンネルを掘って監獄内への侵入を目指す。アイヌの漁師を装って作業を進めること数日、トンネルは土方が指定した地点まで到達。だが、杉元たちが出口から顔を出すと、そこには看守部長の門倉の姿が……。
土方と密かに通じていた門倉は、杉元たちを出迎えると、毎日独房を移されているのっぺら坊の移動先を教える。その情報をもとに、月の出ない夜を待って行動を開始する杉元たち。だが、のっぺら坊のいる独房まで無事にたどり着いたものの、中にいた偽物が突然叫び出したために侵入がバレてしまう。混乱した状況の中、目の前の男が父ではないと確信し、失望と喜びが交じった感情を覚えるアシㇼパ。そのとき行動を共にしていた都丹が裏切り、彼女と杉元は引き離されてしまうのだった。
一方、侵入者の報告を受けた犬童典獄は、監獄を防衛するために対岸へと渡る橋の爆破を命令。時を同じくして、鶴見中尉の一派を乗せた駆逐艦が監獄に迫るッ!
Sugimoto e companha passam a planejar a invasão e possível extração do pai de Asirpa da prisão enquanto a adivinha se vê na dúvida quanto a identidade verdadeira de Noppera-bo.
阿席莉帕對於野篦坊是否真的就是自己的父親也感到越來越不安。帶給她勇氣的人,就是自從小樽一路上與她同甘苦共患難的杉元。杉元決定以白石提案的挖隧道的方式入侵監獄內部。一行人偽裝成愛奴人的漁夫持續進行作業,透過隧道到達了土方指定的地點。然而迎接他們的卻是門倉的身影…
아바시리 감옥이 가까워지자, 아시리파는 달걀귀신이 정말 아버지일지 모른다고 생각하며 불안해한다. 스기모토는 아시리파에게 용기를 북돋우며 끝까지 곁에 있겠다고 다짐한다. 마침내 아바시리에 도착한 스기모토 일행은 터널을 파서 감옥 안으로 침입할 계획을 세우는데…
Alla fine il gruppo arriva ad Abashiri. Dopo tutto quello che è successo finora, è ora di entare e incontrare Noppera-bou.
Наконец группа добирается до Абашири. После всего, что произошло до сих пор, им пора зайти внутрь и встретиться с Безликим..