二瓶の刺青人皮を手に入れた杉元たちは、次なる刺青囚人の情報を頼りに、小樽のニシン漁場へ向かう。漁場にたどり着くと、杉元・アシㇼパは、白石と二手に分かれて囚人を捜し始める。聞き込みの最中、沖合で海に落ちてしまった漁師を見つけた杉元は一目散に助けようとする。その漁師こそが捜し求めていた男だとは思いも寄らず……。土方(舘ひろし)もまた、刺青を集める画策をしていた。
Auf der Spur von Kazuo Henmi macht sich Sugimotos Gruppe auf den Weg zu den Fischgründen der Heringe in Otaru. Sugimoto rettet einen Fischer, der sich in ihn verliebt.
On the trail of Kazuo Henmi, Sugimoto's group heads to the herring fishing grounds in Otaru. Sugimoto saves a fisherman who grows enamored with him.
Na cola de Kazuo Henmi, o grupo de Sugimoto vai ao pesqueiro de arenque em Otaru. Sugimoto salva um pescador, que se apaixona por ele.
No encalço de Kazuo Henmi, o grupo de Sugimoto ruma ao porto de pesca de arenque em Otaru. Sugimoto salva um pescador que acaba por se apaixonar por ele.