Kintaro ist auf seinem Fahrrad in den Bergen unterwegs, als er einer umwerfend attraktiven Motorradfahrerin begegnet. Bei seinem nächsten Job im Landhaus eines Millionärs trifft er seine Traumfrau wieder. Diese macht ihm klar, dass ihr ein Mann nur imponieren kann, wenn er sie bei einem Wettrennen schlägt...
Kintaro becomes a servant in a traditional-style mansion of a wealthy family, but is quickly dismissed. He then challenges the daughter Reiko Tarayama (voiced by Sakiko Tamagawa and Laura Chapman), who abhors men and has a fetish for her motorcycle, to a race.
Kintaro travaille à présent à Kyoto, dans la demeure du millionnaire Daituku Terayama en tant qu'homme à tout faire. Il y fait la rencontre de sa femme Reiko, très ravissante et qui affiche une grande distinction dans son comportement. Mais ses pulsions incontrôlables lui ont valu son expulsion sans conditions. C'est alors qu'il fera une étonnante découverte...
Kintaro diventa un servitore in una villa in stile tradizionale di una famiglia benestante, ma viene rapidamente licenziato. Quindi sfida la figlia della famiglia Reiko Tarayama, che detesta gli uomini e ha un feticcio per la sua motocicletta, a una gara.
錦太郎が出会った、ビモータで峠を駆け抜けていく艶やかなシルエット。もう一度会うため、錦太郎はその峠近くの寺山家で下働きのバイトを始める。令嬢・麗子の冷ややかなまなざしに錦太郎の心はかき乱される。
전통이 깊은 쿄토의 대부호 집에서 일하게 된 긴타로. 그 곳에서 대부호의 영애를 만나게 된다. 긴타로는 그녀의 은밀한 취미생활을 알게 된다.
Кинтаро едет по горной дороге и встречает красивую девушку-мотоциклиста. Он следует за ней и устраивается прислугой в дом богача. Кинтаро убирает, подметает, моет посуду и тайно наблюдает за дочерью хозяина по имени Рэйко. Однажды госпожа Рэйко застает Кинтаро, когда он страстно обнимает сиденье унитаза, и Кинтаро увольняют. Однако он чувствует, что еще многому не научился и разбивает палатку недалеко от дома. Однажды Рэйко выходит из дому, садится в машину и едет к полуразрушенному зданию. Внутри она раздевается, садится на красный мотоцикл и мастурбирует. В процессе она замечает Кинтаро и рассказывает, что не может любить мужчин, так как без ума от собственного мотоцикла. Рэйко говорит, что отдастся Кинтаро, если ему удастся перегнать мотоцикл. Герои устраивают гонки на горном перевале. Кинтаро видит, что на велосипеде с мотоциклом не сравниться и сокращает путь, прыгая с отвесного склона. В результате этих и других проявлений безумной храбрости ему удается впечатлить Рэйко, но из-за сломанных тормозов остановиться он уже не может и уезжает.
Kintaro va camino de su nuevo trabajo, sirviente en la mansión del multimillonario Daitoku Teraiyama, en Kioto, cuando una bella joven le adelanta montada en su moto de gran cilindrada. La chica se pierde pronto en la lejanía, y él llega a su destino, donde empieza a trabajar duro, en un ambiente al más puro estilo aristocrático del Japón tradicional. En la casa también vive la señorita Reiko, hija del millonario, una joven de 20 años, refinada y culta. Kintaro se enamora de ella, y desea quedarse en la casa para poder verla a menudo.
Kintaro se torna um servo em uma mansão de estilo tradicional de uma família rica, mas é rapidamente dispensado. Ele então desafia a filha Reiko Tarayama (dublada por Sakiko Tamagawa e Laura Chapman), que abomina homens e tem um fetiche por sua motocicleta, para uma corrida.
Kintaro se torna um servo em uma mansão de estilo tradicional de uma família rica, mas é rapidamente dispensado. Ele então desafia a filha Reiko Tarayama (dublada por Sakiko Tamagawa e Laura Chapman), que abomina homens e tem um fetiche por sua motocicleta, para uma corrida.
Deutsch
English
français
עברית
italiano
日本語
한국어
русский язык
español
Português - Brasil
Português - Portugal