エルフの里を襲撃したモケーレ・ムベンベを迎え撃つゴブリンスレイヤー一行は、ゴブリンたちがエルフの森の近くに巣食っていることを確信する。彼らはゴブリンを殲滅するため、エルフの里の奥、密林の中にある“川を堰き止めるもの”の元に向かう。時同じくして、粘土板の解読を進める剣の乙女はあることに気付き…。
Goblin Slayer and the crew have encountered the Mokele Mubenbe and, much to their surprise, it's being ridden by a goblin. After capturing Mokele Mubenbe Goblin Slayer decides to head upstream in search of the goblins' nest.
La squadra di Goblin Slayer intercetta Mokele Mbembe, che ha attaccato il villaggio degli Elfi, ed è convinta che i goblin si trovino nel profondo della foresta, tra le rovine della Giungla.
Les gobelins n’ont peur de rien, pas même d’établir un repaire dans les environs de la forêt des elfes. Ils n’hésitent pas non plus à attaquer directement le village, en chevauchant une vénérable créature locale. Les choses risquent de dégénérer, il faut vite intervenir à la source !
Aquele que Para as Águas, como os elfos chamam, apareceu na vila da arqueira e o grupo precisa ajudar este incidente tão inesperado.
Eine Bestie namens ,,Bändiger des Flusses‘‘ taucht auf und herrscht im Elfenwald für Unruhe. Während die Hochelfe mit der kurzen Lebensspanne ihrer Kameraden konfrontiert wird, muss die Gruppe sich flussaufwärts begeben, um den Unterschlupf der dort eingenisteten Goblins zu infiltrieren. Neuer Tag - neue Mission: Goblins töten!
Тот, Кто Останавливает Воды, как его называют эльфы, появился в деревне лучников и группе нужно помочь с этим неожиданным происшествием.
Goblin Slayer teme que cerca del río pueda haber un nido de duendes, así que inicia una expedición con sus compañeros para quedarse más tranquilo.