ある日、妖精弓手にエルフの森から手紙が届く。それにより急遽帰省することになった彼女と、同行するゴブリンスレイヤーたち。牛飼娘や受付嬢も加わり大所帯となった一行は、旅の途中で水の都に立ち寄る。ゴブリンスレイヤーはそこで、先の戦闘で手に入れた粘土板の解読を依頼するため、剣の乙女の元を訪ね…。
High Elf Archer receives mail about a wedding. She invites the rest of the party to join her in attendance. With plans to travel via river the group is warned that many boats have recently been sunk.
Goblin Slayer e i suoi amici accompagnano gli elfi arcieri nel viaggio di ritorno alla loro foresta. Durante il cammino, il Goblin Slayer si riunisce con una misteriosa fanciulla.
Depois da chacina de orcs, o grupo tira férias e vai a um casamento.
Après l’attaque du centre d’entraînement, tout le groupe profite d’un repos bien mérité. Il est même soudainement question d’un voyage, direction la terre natale de l’elfe. Mais si le trajet peut ressembler à des vacances, on peut compter sur le Goblin Slayer pour ne jamais relâcher sa vigilance.
Die Hochelfe wird zur Hochzeit ihrer Schwester eingeladen und plant deswegen direkt, ihre Freunde mitzunehmen und ihnen ihre Heimat zu zeigen. Damit aber während der Abwesenheit der Gruppe keine Aufträge liegen bleiben gibt es für sie nur ein Motto: Erst Goblins töten und dann das Vergnügen!
Однажды фея-лучница получает письмо из эльфийского леса. В результате ей внезапно приходится вернуться домой, и ее сопровождают Убийцы гоблинов. С добавлением девушки-пастушки и портье группа превратилась в большую семью, и по пути они останавливаются в Городе Воды. Там Убийца Гоблинов навещает Деву Меча, чтобы попросить ее расшифровать глиняную табличку, добытую им в предыдущем бою...
Surge la posibilidad de asistir a un evento muy importante, así que Goblin Slayer deberá hacer una pausa en su misión de cazar a los duendes.