Chitose is extremely satisfied with how the CD for the opening song they recorded as a group is doing. She gets a big head once again, and even wears a disguise to go check out the display at an anime shop. Meanwhile, Yae and Koto actually don't seem nearly as enthused. Unlike Chitose, who hadn't been watching the completed episodes on TV, the two had been watching it, and couldn't help but feel conflicted. Next, it was decided that the voice actresses would do a fan event, but...
自分たちのユニットが歌ったオープニング主題歌のCDが好調でご満悦の千歳。調子に乗り、思わず芸能人気取りの変装をして、ショップのディスプレイを確認しに行くほどだ。しかし、八重と京は、どこか浮かぬ顔。アフレコ後の完成品を観ていない千歳と違い、ふたりはオンエアされた、ひどい出来のものを観て、複雑な心境を抱えていた。そんななか、今度はキャスト陣によるお渡し会が開催されることになるのだが!?
야에와 코토는 퀄리티가 낮은 애니메이션에 실망감을 감추지 못한다. 한편 주제가 CD가 잘 팔리자 우쭐해진 치토세는 스타가 된 기분으로 변장을 하고 음반 판매장을 찾아간다. 하지만 들려온 건 칭찬이 아니라 비난 세례였다. 그리고 블루레이 구매자를 대상으로 한 성우들의 경품 전달회가 열리는데…
Chitose est toujours aussi fière de sa prestation dans L'Empereur de Kowloon. Et le fait de voir le CD du générique de début se classer parmi les meilleures ventes de la semaine l'aide à renforcer sa confiance en elle. Néanmoins, le dessin animé en lui-même ne semble pas rencontrer le succès escompté. Un grand festival de japanimation va avoir lieu, au cours duquel les doubleuses remettront en personne les Blu-rays à ceux qui les ont précommandés. Ce sera l'occasion de sonder le public, mais sera-t-il au rendez-vous ?