Now back in Edo, Gintoki doesn't know how to face his old friends, and so he decides to try and avoid running into any of them. However, that won't be easy.
Hijikata et Yamazaki prennent en filature Gintoki et Takasugi. Même si le policier tente de tempérer son robot multifonctions, ce dernier enchaîne les bêtises !
Gintoki y Shinsuke han vuelto a Edo para finalizar su trabajo, pero tienen la ardua tarea de hacerlo evitando que los reconozca la gente.
2년전, 추락하는 아메노토리후네 속에서 오보로의 유골을 체내에 삽입한 타카스기는 우츠로가 가진 재생 능력으로 죽음을 피할 수 있었다. 그리고 그 능력으로 우주 여기저기에 퍼져있는 신도들에게 테러를 감행해왔던 것이다. 이야기 끝에 스승을 저주에서 구해내기로 결정한 긴토키와 타카스기는 에도로 돌아오는데...
二年前、堕ちゆく天鳥船の中で、高杉は朧の遺骨を体内に取り込み、虚の持つ再生能力を手にしていた。戦いの後、虚の不死の力は崇められるようになっていて、その信徒たちがアルタナを狙って各地でテロを起こしていた。高杉はかつての師を呪われた因果から救い出そうと銀時を誘い、二人は江戸の町へ降り立った。そんな二人を尾行してついてきた土方と山崎。銀時に尾行がばれそうになり、二人はとっさに衣料店のマネキンになりすます。運悪くそこへお妙が買い物にやってきて、マネキンもどきに銀時も加わり――!
Gintoki e Takasugi tornano a Edo due anni dopo la battaglia finale alla ricerca del maestro risorto come bambino. La città è stata ricostruita, ma Gintoki si vergogna di incontrare le sue vecchie conoscenze e fa di tutto per evitarlo, fingendosi un manichino da esposizione.