Nach der viel zu kurzen Zeit des Durchschnaufens, geht der Kampf um Edo weiter. Die Kommunikation ist nicht länger gestört und der alte Gengai wurde von den Bodentruppen der Befreiungsarmee entführt. Dieser muss gefunden werden. Doch auch im All wird die Lage brenzlig: Denn dort beschließt man, die Erde einfach kurzerhand zu sprengen …
Gengai has gone missing, and Ensho has brought out his trump card. How can the Odd Jobs, the Shinsengumi, Katsura, Sakamoto, and Nobunobu get out of this desperate situation?
Gengai a disparu, ou plutôt, il a été enlevé ! L'Agence à tout faire et le Shinsengumi cherchent des pistes pour le retrouver. Dans quel merdier est-il coincé ? Que veulent ses ravisseurs ?
3大傭兵部族最後の一つ、夜兎に拉致された源外を万事屋たちが探していた頃。
宇宙では紫雀提督一派と央国星を味方につけた喜々と坂本、桂がアルタナ解放軍本部・天鳥船制圧という強硬策を計画していた。しかしそれはすでに圓翔が地球を丸ごと破壊する為の破壊兵器を起動させてしまった後だった。地球滅亡の危機が迫る中、喜々は地球にいるそよに語りかける……。果たして、坂本は、桂は、そして喜々は地球を狙う破壊兵器を止めることができるのか!?
Генгай пропал, Эншо выбросил козырь. Как выберутся Ёрозуя, Шинсенгуми, Кацура, Сакамото и Нобунобу из этой ситуации?
La batalla por la salvación de la Tierra da un paso más y el combate se traslada al espacio. Allí deberán evitar que el Ejército de Liberación destruya la Tierra.
적에게 붙잡혀간 겐가이를 탈환하기 위해 마을을 뒤지던 해결사와 진선조. 하지만 겐가이의 모습은 좀처럼 보이지 않고 다른 생물만 발견되는데.
I Tuttofare e la Shinsengumi cercano di trovare Gengai, apparentemente rapito dal nemico. Nel mentre, Ensho rivela che utilizzerà l'arma distruttiva dell'Uccello Celeste per spazzare via completamente la Terra.