Seele gespalten, im fremden Körper oder einfach im Arsch? Tja, da heißt es: Muss man die Musch mal suchen gehen. Was gar nicht so einfach ist, wenn man plötzlich die falsche Fraktion führen muss.
Gin and Hijikata find Gengai, who's newest invention is responsible for their body swapping. He tries to reverse the process but it doesn't work as something is missing. Gin remembers that part of his soul ended up in a dead cat which they must now find. Unfortunately, the Shinsengumi, with their new found freedom, and Odd Jobs, with their new strict codes, seem intent on getting in their way.
L'arc des âmes interchangées continue et nos amis essaient à présent de tester la fameuse machine qui les a mis dans cette situation. Cependant, il semblerait qu'il manque quelque chose pour que l'opération se déroule correctement. Nos deux héros partent donc à la recherche de cette chose afin de pouvoir regagner leurs corps.
魂の入れ替わりは源外の発明した「全自動卵かけごはん製造機」によるものであることを知った銀時たち。銀時と土方は元に戻るため、事故によってちぎれた銀時の魂の半身を捜すも、すでに魂は猫の死骸に乗り移り、恐るべき戦闘マシーン・どざえもんへと変貌していた。リーダーの中身が入れ替わり、統率の取れない万事屋と真選組は、どざえもんにこっぴどくやられてしまう。
Gengai y Tama intentan ayudar a Gintoki y Hijikata a recuperar sus cuerpos originales, pero no cuentan con un detalle crucial: la mitad del alma de Gintoki fue a parar a un gato muerto que estaba en el momento del accidente. Debido a ello, tendrán que buscar a un gato muy peculiar por todo Edo.
원래의 몸을 되찾기 위해 킨토키와 토시로는 긴토키의 영혼을 흡수한 고양이를 찾으러 다니는 사이 진선조와 해결사 무리가 에도 거리에서 맞닥뜨리게 된다. 서로의 이념이 달라 일촉즉발의 상황이 되자 갑자기 변해버린 리더들의 태도에 진선조와 해결사들은 혼란스러워하게 된다.
Il tentativo di ripristinare le anime nei corpi corretti fallisce perché manca la metà dell'anima di Gintoki, finita nel gatto morto.