Der tötente Tod will tot sein. Aber wie tötet man Tode? Ist Tod eigentlich tot? Zumindest ist es mit einem kurzen Stoßbankai zur Soul Society nicht getan. Was lässt sich unser Gintoki da einfallen?
Recently, there has been a bizarre string of murders around town. The victims have all been killed the same way, with their heads virtually severed, bar a small strand of flesh. Gintoki, whilst stumbling home drunk, encounters what appears to be a reaper who asks him to help with their ritual suicide. He will soon discover just how the two are related.
Alors que Gintoki est en train de boire un coup, on lui apprend que des meurtres ont lieu assez fréquemment dans les environs, visant plus particulièrement les hommes saouls… N'en faisant qu'à sa tête, il n'écoute pas les mises en garde et finit par rencontrer un personnage bien atypique… Cet épisode marque le début de l'arc des faucheuses.
かぶき町を騒がせる奇妙な辻斬り事件。皮一枚を残して首を切断するその様子から、死神の仕業ではないかという噂が立っていた。そんな折、銀さんは飲み屋の帰りに遭遇した死神に切腹の介錯を依頼される。切腹に失敗し、気を失った死神を万事屋に連れ帰った銀さんは、この死神の名前を知る。名を池田朝右衛門。幕府の処刑執行人一族でありながら、先代当主の首を手にかけた謀反人ということだが…?
살인 사건의 시체를 보고 사람들은 ′사신′이 한 짓이 아닌가라는 말들이 나오고 있다. 술에 취한 긴토키는 자신도 그 정도 솜씨라 말하는 순간 어둠 속에서 정체 모를 한 인물이 자신의 목을 베어달라고 부탁해 오는데…
Un misterioso asesino azota la ciudad acabando con varios borrachos en callejones oscuros. Gintoki vuelve de beber cuando se encuentra con un "Shinigami" que le pide ayuda para cometer seppuku. Sin embargo, la situación dará un giro inesperado.
Gira la voce che uno shinigami, un dio della morte, stia uccidendo ubriachi per strada decapitandoli, ma lasciando la testa attaccata al collo. Sono pochi gli spadaccini in grado di eseguire una tale tecnica e quasi tutti appartenenti agli Ikeda.