Part 1 - Rumors of Yorozuya imposters gaining popularity within the city reach Gintoki’s ears. Upon investigating, the Odd Jobs Trio discover that someone is using their Yorozuya name for fishy business and making a fortune out of it. Gintoki and the gang seek out to uncover the imposters’ identities, only to discover...?!
Part 2 - A man dressed in blue full-body spandex appears before Shinpachi. The “Blue Man” begins talking to a dumbfounded Shinpachi. He claims to have come from the future, but...
Impostores que se hacen pasar por el Yorozuya y un robot que viene del futuro para que Gintoki no convierta su vida en un desastre.
Un nouveau groupe de Yorozuya s'installe en ville. Gin, Shinpachi et Kagura tentent de les chasser.
「松茸のお吸い物ってアレ ホンモノよりうまいよね」万事屋のニセモノが人気を博していると噂を耳にした銀時たち。万事屋の名を騙りあやしい商売でボロ儲けしていることが発覚して…。/「人は死んだら生き返らない」新八の前に青い全身タイツを着たオッサンが突然現れた。彼は自分のペースで話を進めていき…。
가짜 해결사가 큰 인기를 얻고 있다는 소문을 들은 진짜 해결사 3인방. 알아보니 가짜가 ′해결사 긴토키′와 비슷한 이름으로 떼돈을 벌고 있었다. 세 사람은 가짜의 정체를 밝혀내기 위해 사무실에 찾아가는데…
Tre impostori si spacciano per Gintoki, Kagura e Shinpachi. Hanno fondato una nuova agenzia "Tuttofare" che sta rubando loro il lavoro! Un misterioso uomo dalle sembianze di Doraemon è venuto dal futuro per proteggere Shinpachi utilizzando degli strumenti misteriosi!