Yatai “Guchiri-Ya” (Whining Store) has three rules: One, a customer can come in alone and whine as much as they want. Two, if there’s a familiar face, pretend like you don’t know them. And three, do not share the stories you hear. Tonight’s customers are a drowsy-looking samurai with a sweet tooth, a Mayo samurai, and finally Mr. Gorilla (pseudonym). Though permitted to whine, the three customers cannot help feeling awkward about it. So the master speaks on their behalf and spills their usual complaints, causing panic amongst the group. Just then, a familiar-looking woman enters the Yatai and begins attacking the other customers with sharp words (and weapons)!
Un bar ambulante en la calle, un grupo de personajes que parecen los protagonistas de Gintama por su voz pero a los que no podemos ver. ¿De qué hablarán en el anonimato?
Gintoki s'arrête chez un vendeur de rue pour acheter une boisson.
屋台『ぐちり屋』のルールは、一人で来店して好きなだけグチる、知り合いに会っても知らぬふりをする、話は他言しない。今宵の客は甘党で気だるそうな侍、次にマヨ侍、最後にゴリさん(仮名)。しかし店の親父が彼らのいつものグチを代弁してしまい、一同は慌てふためく。そこにもう一人、見知った女性がやってきて…。
포장마차 ′푸념 포차′의 룰은 네 가지. 첫째, 실컷 푸념을 늘어놓는다. 둘째, 혼자 온다. 셋째, 아는 사람을 만나도 모르는 척한다. 넷째, 여기서 들은 얘기는 남에게 말하지 않는다. 오늘 밤도 여러 손님이 푸념을 하러 포장마차에 찾아오는데...
Elizabeth deve fare una commissione, perde il cartello con cui comunicare e decide di chiedere aiuto rivelando la sua voce! Gintoki si avvicina allo "Sfogatoio", un chiosco di bibite e cibo da strada in cui la gente può lamentarsi e lasciarsi andare.