真琴の父親が理事長をしていた学校を劇場とし、アリスインシアターは新たなスタートを切った。シアトリカルマテリアルシステムもなく、衣装もセットも手作り。それでも客入りは上々で、次は新作を上演することに。題材は、いずみがかをるの部屋で見つけた「妄想日記」。脚本を担当する愛美は、主人公のミキ役にせりあを推薦する。
The girls of Alice In decide to create an original play. Mino and Takezaki discover where Kaworu has been.
Afin de lever des fonds pour s'offrir un théâtre digne de ce nom, les jeunes actrices se lancent dans la création d'une œuvre originale.
As meninas de Alice In decidem criar uma peça original. Mino e Takezaki descobrem onde Kaworu esteve.
Die Mädchen von Alice In wollen ein Originalwerk erschaffen und sind Feuer und Flamme für ihr neues Projekt. Dabei entbrennt ein Kampf um die Besetzung der Hauptrolle. Währenddessen finden Mino und Takezaki heraus, wo Kaoru abgeblieben ist …
마코토의 아버지가 이사장으로 있는 학교를 극장으로 해서 앨리스 인 시어터는 새 출발을 했다. 시어트리컬 머티리얼 시스템도 없고, 의상이나 세트도 전부 수제작인 상황에도 수입은 점점 늘어 다음 공연엔 신작을 상연하게 되었다. 신작 소재는 이즈미가 카오루의 방에서 찾은 '망상일기'. 각본을 담당하게 된 마나미는 주인공인 미키 역으로 세리아를 추전하는데.