天ノ川学園から得るものがあったものの、なかなか思うようには連携プレーをできない榊。そんな榊を見て、羽目を外してみるのもいいかもしれないと思った一年生たちは、榊を連れてカラオケへ。時を同じくして、カラオケではしゃぐもうひとつのチームがいた――。
Sakaki começa a armar jogadas com seu time, mas algo o impede de fazer isso com mais frequência e consistência. Mas o tempo para treinar acabou, e enfim começa a Copa Summer Sky. Os resultados do treinamento dão frutos, e o colégio Koyo rapidamente chega às oitavas-de-final, onde vão enfrentar o colégio Monomi - cujo clube de futsal é composto por um bando de mauricinhos em busca de fama e atenção, mas que escondem um talento nato para o futsal.
Sakaki começa a armar jogadas com seu time, mas algo o impede de fazer isso com mais frequência e consistência. Mas o tempo para treinar acabou, e enfim começa a Copa Summer Sky. Os resultados do treinamento dão frutos, e o colégio Koyo rapidamente chega às oitavas-de-final, onde vão enfrentar o colégio Monomi - cujo clube de futsal é composto por um bando de mauricinhos em busca de fama e atenção, mas que escondem um talento nato para o futsal.
La Summer Sky Cup è ormai alle porte e i ragazzi della Koyo continuano l'allenamento per migliorare la coordinazione. Nel mentre, conosciamo anche il club di futsal del liceo Momomi.
Sakaki tiene algo que ganar con la Academia Amanogawa, pero parece que no puede jugar en modo cooperativo como le gustaría. Al ver a Sakaki así, los estudiantes de primer año pensaron que sería una buena idea tratar de quitarse de en medio, así que llevaron a Sakaki al karaoke. Al mismo tiempo, había otro equipo divirtiéndose en el karaoke.