Keisuke tells Miaka that summoning a beast god means becoming a sacrifice for it. Yui calls, Miaka tells her that Suboshi is dead, and they both agree to go to school the next day. Keisuke begs Tamahome to return to the Universe of the Four Gods. Miaka informs Yui about Nakago’s deceit and gives her a letter written by Okuda explaining what the beast gods are. Yui runs off and notices scales on her arm. Nakago kills the Emperor of Kutou and orders his family and government killed. Miaka runs home and catches Tamahome preparing to return. Miaka begs Tamahome not to leave and Tamahome asks to have a wedding ceremony. They have a wedding ceremony and Nakago appears before Yui. Yui confirms what Miaka told her and runs away from Nakago. Tamahome finds Yui and Nakago catches up. Nakago tells Tamahome his plans for conquest and Tamahome tells Nakago that they are characters in a book. They fight, but Tamahome is still no match for Nakago.
軫宿、そして星宿までもが命を落とし、朱雀を召喚できていればと、美朱は自身を責める。悔む美朱に、哲也は奎介と共にたどりついた巫女の本当の意味を伝える。次に青龍に願った時、唯は青龍に喰われてしまう。美朱は再び唯を説得する決心をする。その頃、鬼宿もまたある決心をする。本の中の人間である自身と、現実の世界を生きる美朱。本当に美朱を想うのであれば、ひとりで本の中に帰って欲しいという奎介の説得に、鬼宿はひとりで本の世界へ帰ろうとするのだが……。
Keisuke dit à Miaka qu'invoquer un dieu-bête signifie devenir un sacrifice pour lui. Yui appelle, Miaka lui dit que Suboshi est mort, et ils acceptent tous les deux d'aller à l'école le lendemain. Keisuke supplie Tamahome de retourner dans l'univers des quatre dieux. Miaka informe Yui de la tromperie de Nakago et lui donne une lettre écrite par Okuda expliquant ce que sont les dieux-bêtes. Yui s'enfuit et remarque des écailles sur son bras. Nakago tue l'empereur de Kutou et ordonne que sa famille et son gouvernement soient tués. Miaka rentre chez elle et attrape Tamahome qui se prépare à revenir. Miaka supplie Tamahome de ne pas partir et Tamahome demande à organiser une cérémonie de mariage. Ils organisent une cérémonie de mariage et Nakago apparaît devant Yui. Yui confirme ce que Miaka lui a dit et s'enfuit de Nakago. Tamahome retrouve Yui et Nakago la rattrape. Nakago raconte à Tamahome ses plans de conquête et Tamahome dit à Nakago qu'ils sont des personnages d'un livre.