Tohru fails one of her midterms and now has just one chance to retake it, and with just a few days before the make-up exam, she is coming down with a cold. What will the gang do now?
Affaiblie par un refroidissement et par un surplus de travail, Tôru tombe malade. Kyô décide qu'il doit aider, bien maladroitement, Tôru.
הסיוט הכי גרוע של טורו מתגשם? היא נכשלת במבחן בבית הספר, חולה בשפעת ואם לא די בזה, הרי שקיו מחליט שזה הזמן הנכון להתחיל לבשל!
赤点を取ってしまい追試を受けることになった透は、「由希に勉強を教えてもらったのに情けない」と、落ち込んでしまう。その帰り道、いきなり夾にもたれて倒れてしまう透。実はカゼをひいていたのだった。
高熱で寝込んだ透を心配した夾が本で調べたところ、カゼにいい食べ物はニラだという。意を決して由希の畑に向かった夾は、触るのもイヤなくらい大嫌いなニラを採ってきて、おかゆを作ってあげるのだった。
Tohru ha caído enferma y Kyo quiere hacer algo por ella, es por esa razón que busca el remedio casero que pueda servirle, para su desgracia, el remedio más efectivo es nada más y nada menos que la comida que más odia, en el proceso destruye el jardín de Yuki, pero lo que importa es que gracias a sus cuidados Tohru se recuperó...
A causa della depressione provocata dalla cattiva riuscita di un test per gli esami di metà anno a Tohru viene una febbre da stress che la costringe a letto.