Yuki and Tohru visit Ayame's dress shop. Ayame's assistant Mine Kurame, has grander ideas. Could there be some cosplaying involved? And what is "The Thing"?
Dans cet épisode, on découvre mieux la source des problèmes qui entament la relation Yuki - Ayamé. Pourquoi Yuki déteste-t-il autant son frère ?
יוקי מחליט לנסות ולגשר על הפערים עם אחיו הגדול, והוא וטורו נוסעים לבקר בחנות התלבושות שלו. האם יצליח יוקי להתקרב אל איה ובו בזמן להציל את טורו מהמוכרת הנלהבת מדי?
由希の兄・綾女は、自分の店を新装したことを告知するため、紫呉家ではしゃぎ回る。いつもは煙たがる由希だったが、兄のことを少しずつでも理解したいと思い始めていたため、透と一緒に綾女の店を訪れることにする。
綾女の店は手芸店だ。しかし、オーダーメイドの服も作っているという。しかも、注文されるのは、ナース、ウェイトレス、スチュワーデスなどといったコスチュームばかり。店員の美音に誘われ、透も着替えることになってしまうが…。
Yuki intenta comprender un poco más a su hermano, para que de este modo no sea tan vergonzante decir que se trata de su hermano mayor, Ayame esta tan feliz que le tiene un pequeño regalo en su tienda que involucra a Tohru, no siempre las intenciones pervertidas tienen finales nefastos...
Tohru e Yuki vanno a far visita al negozio di tessuti di Ayame, per scoprire che vi vengono venduti tutta una serie di abiti e divise cosplay femminili. L'assistente di Ayame comincia a mostrar a Yuki tutte le tipologie di vestiti che vi si trovano, imbarazzandolo alquanto, dopo di che ne fa provare un po' a Tohru.