Ein Gruppe von Kopfgeldjägern verzeichnen einen Erfolg im Norden, während Benton nach dem Gnadenspruch von Everton auf dem Weg nach England ist. Dabei lernt er einen neuen Freund kennen. Michael hat indes eine Idee, wie das Geschäft im Black Wolf mehr Geld einbringen könnte. Andernorts buhlen Carruthers und Grant um die Aufmerksamkeit eines französischen Marquis, während Emberly sich dem Risiko ausgesetzt sieht, ihre Unabhängigkeit zu verlieren.
Bounty hunters find Harp in the North. Benton sails to England at the mercy of Everton, but makes a new friend. Michael has a plan to make the Black Wolf more money. Carruthers and Grant vie for the attention of a French Marquis, and Emberly finds herself in danger of losing her independence.
A l'approche de chasseurs de primes, Harp se tourne vers un vieil allié. Un désaccord éclate entre Emberly et Chesterfield. Grant tente de s'en prendre à Elizabeth.
I cacciatori di taglie si avvicinano a Harp, che si rivolge a una vecchia amicizia. Emberly e Chesterfield litigano. Grant cerca di boicottare Elizabeth.
Als premiejagers Harp op de hielen zitten, vraagt hij een oude bondgenoot om hulp. Emberly en Chesterfield ruziën over hun afspraak. Grant wil Elizabeth tegenwerken.
Los cazarrecompensas se acercan a Harp, quien acude a un viejo aliado. Emberly y Chesterfield se enfrentan a causa de su acuerdo. Grant confabula contra Elizabeth.
Lovci odměn najdou cenu na severu. Benton odpluje do Anglie na milost a nemilost Evertonu, ale stává se novým přítelem. Michael má v plánu vydělat Černému vlku více peněz. Carruthers a Grant soupeří o pozornost francouzského markýze a Emberly se ocitá v nebezpečí ztráty své nezávislosti.
Охотники за головами обнаруживают Харпа на севере. Бентон плывет в Англию по милости Эвертона, но находит нового друга. У Майкла есть план, как сделать Черного Волка более прибыльным. Каррутерс и Грант соперничают за внимание французского маркиза, а Эмберли рискует потерять независимость.
Harp kääntyy vanhan liittolaisen puoleen, kun palkkionmetsästäjät lähestyvät. Emberly ja Chesterfield riitelevät sopimuksestaan. Grant juonii Elizabethin pään menoksi.