Monika má problémy správně vyslovovat slova při přípitku, který je pořádán k příležitosti oslav 35. výročí svatby jejich rodičů, Jacka a Judy. Zároveň hluboce lituje, že se dobrovolně přihlásila přednést úvodní řeč místo Rossa. Phoebe přivede na oslavu svého nejnovějšího přitele Parkera, vášnivého optimistu, který je ze všeho tak přehnaně nadšený, že to ostatním lidé jde pořádně na nervy. Ross je zaskočen tím, když Jack a Judy požádají jeho a těhotnou Rachel, aby předstírali, že jsou manželé, aby sa tak vyhnuli dalšimu hrozícímu skandálu.
Ross hält jedes Jahr zum Hochzeitstag seiner Eltern eine Rede, die alle zu Tränen rührt. Diesmal möchte aber Monica im Mittelpunkt stehen, und so arbeitet sie an einer Ansprache. Obwohl sie eine lange Rede hält, zuckt niemand auch nur mit der Wimper. Schließlich ist Monica so beleidigt, dass sie ihre Rede mit der Beschimpfung der Gäste enden lässt. Ross dagegen braucht nur zwei Sätze zu sagen, und schon greifen alle Partygäste - auch Monica - zum Taschentuch ...
Everybody prepares for the Gellers' 35th wedding anniversary party. Monica wants to write the perfect toast. Phoebe invites her new boyfriend, Parker.
Gellerit juhlivat hääpäiväänsä, ja Monica haluaa pitää maljapuheen, joka kirvoittaisi kaikkien kyyneleet. - Vieraina Alec Baldwin, Elliot Gould ja Christina Pickles.
Les Geller fêtent leur trente-cinquième anniversaire de mariage sur l’île de Massapequa. D’habitude, Ross fait un discours pour l’occasion, mais cette fois, Monica souhaite le faire pour émouvoir tout le monde. Phoebe est accompagnée de Parker, l’homme de la teinturerie. Extrêmement enthousiaste, il devient vite pénible et Phoebe rompt. Les parents de Ross ont fait croire à leurs amis que lui et Rachel étaient mariés. Celle-ci s’amuse à raconter les détails de la fausse cérémonie et pousse Ross à faire de même pour la demande en mariage. Pensant émouvoir les invités, Monica ne trouve rien de mieux que d’évoquer la mort de sa grand-mère et de sa chienne. Ross doit venir à son secours et fait un discours mieux approprié.
מוניקה מחליטה שהיא תברך את הוריה ביום הנישואים ה-35 של הוריהם, בתקווה לרגש את כולם ולגרום להם לבכות כמו שרוס גורם להם בכל פעם בהם הוא מברך. החבר החדש של פיבי משגע את כולם עם האופטימיות והשמחה המוגזמת שלו. רוס ורייצ'ל נאלצים להעמיד פנים שהם נשואים, מה שמוביל את רייצ'ל לספר לכולם על חתונת החלומות הדמיונית שלה ושל רוס.
Tutti si preparano ad andare a Massapequa, a Long Island, per la festa per il 35° anniversario di matrimonio dei Geller, genitori di Monica e Ross. Monica vuole scrivere un discorso per il brindisi e far piangere tutti, effetto ottenuto dai discorsi di Ross per i brindisi degli anni passati, ma non riesce proprio a ottenere l'effetto desiderato sui genitori e sugli invitati alla festa. Ross e Rachel scoprono che i genitori di lui vogliono che loro fingano di essere sposati, dato che hanno detto ai loro amici e parenti che lo sono già per il fatto che Rachel sta aspettando una figlia da Ross. Ross e Rachel decidono di stare al gioco utilizzando molta fantasia! Quando Ross descrive "come le ha chiesto di sposarlo", Rachel rimane molto colpita. Phoebe invita alla festa il suo nuovo fidanzato, Parker, che è una persona molto ottimista ed estremamente entusiasta e questo suo modo di fare fa impazzire tutti, compresa Phoebe, dato che non sta mai zitto!
Monica staat met haar mond vol tanden, ze heeft spijt van haar verzoek Ross te vervangen als aangestelde toast-brenger op de 35-jarige bruiloft van haar ouders. Wanneer Phoebe's laatste vriendje (guest star Alex Baldwin) iedereen gek maakt op een feestje, zijn Ross en Rachel geschokt wanneer Mr. en Mrs. Geller hen vragen te doen alsof ze getrouwd zijn.
Rodzice Rossa i Monici urządzają przyjęcie w Massapequa z okazji 35 rocznicy ich ślubu. Phoebe przyprowadza Parkera, który okazuje się być irytującym optymistą w każdym swym działaniu. Monica nadaremno próbuje wznieść toast, który wszystkich wzruszy i doprowadzi do łez. Państwo Geller opowiadają wszystkim swoim przyjaciołom, że Ross i Rachel są małżeństwem, więc ci muszą wymyślić historie o ich zaręczynach i ślubie. Historia Rossa o tym w jaki sposób oświadczył się Rachel, porusza ją.
Monica tem de fazer um brinde na festa dos 35 anos de casados dos pais. Jack e Judy pedem a Ross e a Rachel para fingirem que estão casados na festa.
Моника пишет речь для 35-й годовщины свадьбы родителей. Фиби приводит с собой чересчур жизнерадостного Паркера. Родители Росса говорят всем, что он и Рэйчел женаты.
Los padres de Mónica y Ross celebran su 35 aniversario de bodas y Ross tiene que leer un discurso durante la ceremonia que tradicionalmente ha funcionado muy bien pero este año quiere ser Mónica la portavoz.
Phoebe lleva a Parker, un pesado que se emociona por cualquier cosa, a la fiesta. Ross y Rachel deben aparentar que están casados.
菲比带Parker去Geller夫妇的35周年结婚纪念日。
莫妮卡准备今年由她来祝酒,想像罗斯往年一样让大家感动的流泪。
Parker对凡事都大加赞赏,令几人十分受不了。
因为来宾很多都很保守,Geller夫妇告诉大家罗斯和瑞秋已经结婚。席间不停有客人塞给他们红包。
有些人询问他们婚礼的情况,要罗斯讲他是怎样求婚的。两人越编越夸张,越讲越投入。
莫妮卡的祝酒词实在差强人意,倒是罗斯的寥寥几句让Geller夫妇掉下了眼泪。
菲比实在受不了Parker的超级积极态度和他分手。
事后瑞秋为罗斯所描述的求婚情形感动不已。
Monica está determinada a mostrar que é melhor que Ross, o filho queridinho, ao servir uma torrada na festa de 35 anos de casamento dos seus pais que irá deixar todos os convidados de queixo caído. Enquanto isso, Phoebe apresenta seu mais novo namorado para a turma — um cara super otimista cujo entusiasmo deixa qualquer um louco. Os pais de Ross perguntam para ele e Rachel se eles pelo menos vão fingir que são casados. Participações especiais de Alec Baldwin como Parker, Elliott Gould como Jack Geller e Christina Pickles como Judy Geller.
الجميع يستعد لذكرى زواج أل جيلرز الخامس والثلاثين. مونيكا تريد أن تكتب النخب المثالي. تدعو فيبي صديقها الجديد باركر.
Mindenki Long Island-re készül az idősebb Geller 35. házassági évfordulójának megünneplésére. Monica is olyan köszöntőt szeretne mondani, amilyet Ross mondott, amin mindenki könnyezett a meghatottságtól. Ross és Rachel rájönnek, hogy a fiú szülei mindenkinek azt mondták, hogy ők házasok.
ロスとモニカの両親の結婚記念パーティーで、乾杯のスピーチをやると張り切るモニカ。毎年ロスの感動的なスピーチに対抗すべく、死んだおばあちゃんや犬の話までもちだすが空回り。ロスの父母の体面のために結婚したことにしてくれと言われたロスとレイチェルは、調子に乗って夢のような結婚式話をパーティー会場で吹聴しているうちにその気になりかけ…。
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
italiano
Nederlands
język polski
Português - Portugal
русский язык
español
大陆简体
Português - Brasil
العربية
Magyar
日本語