Monika začíná být závislá na trhu s prodejem akcií. Chce si vydělat tolik peněz, aby nemusela skončit v podniku Moondance, kde zaměstnanci musejí nosit kostým a zpívat. Rachel a Joey jdou s Phoebe navštívit jejího otce. Brzy zjistí, že ten utekl i od své druhé rodiny. Phoebe potkává svého nevlastního bratra Franka Juniora. Neznámí kluci nedovolí Rossovi a Chandlerovi sednout si na gauč v Central Perku. Po malém otálení se rozhodnou, že si to s nimi pěkně po chlapsku vyřídí. V okamžiku, když se začnou prát, někdo jimi ukradne věci, které nechali ležet stranou...
Chandler og Ross lader sig skræmme af to bøller, som overtager vennernes plads i Central Perk. Phoebe møder sin familie, som hun ikke har set i meget lang tid.
Phoebe will Kontakt zu ihrem Vater aufnehmen. Gemeinsam mit Joey und Rachel macht sie sich auf die Suche. Schließlich erfährt sie, dass sie einen Halbbruder hat - der ihr sehr ähnlich ist ... Indessen fechten Ross und Chandler in ihrem Stammcafe einen ungleichen Kampf aus, denn ihre Lieblingscouch ist von zwei großen, kräftig gebauten Typen belegt. Ross und Chandler ziehen sich zuerst zurück, aber letztlich beschließen sie, sich zu wehren. Es kommt zum großen Showdown ...
Chandler and Ross run into two bullies at Central Perk. Monica tries her luck at the stock market to avoid taking a job at a 1950s themed diner. Phoebe drives upstate for a second time to meet her father while Joey and Rachel accompany her.
Pari riidanhaastajaa saa Rossin ja Chandlerin tohkeisiinsa. Phoebe tapaa lähisukulaisen.
Phoebe prend son courage à deux mains et décide d'affronter son père... Au Central Perk, Chandler et Ross sont importunés par deux gars qui veulent leurs places attitrées...
צ'נדלר ורוס פוגשים בשני בריונים שהשתלטו על הספה הקבועה שלהם בסנטרל פרק. פיבי מחליטה ללכת ולנסות לפגוש את אביה, אך במקומו היא פוגשת בן משפחה אחר. מוניקה מתחילה לנסות ולהרוויח בשוק המניות, ולבסוף מוצאת עבודה במסעדה.
Due bulli bandiscono Chandler e Ross dal Central Perk, ma i due amici tentano di far valere i loro diritti. Monica, ancora disoccupata, progetta di conquistare Wall Street con i suoi ultimi 127 dollari. Phoebe decide di andare finalmente a conosce suo padre, ma finirà per conoscere il suo fratellastro Frank Jr.
Chandler en Joey zijn bang van twee populaire binkies. Phoebe loopt door een hond haar vader mis maar ontmoet uiteindelijk toch nog haar verloren familie.
Dwóch gości przychodzi do Central Perku i wyrzucają Chandlera and Rossa. Mówią im że już nigdy nie mają się pokazywać w tym miejscu. Phoebe (z Rachel i Joeyem) jadą ponownie do domu jej ojca, aby go w końcu mogła poznać. Monika traci wszystkie pieniądze na giełdzie i musi zatrudnić się w satromodnej restauracji.
Dois rufias expulsam Chandler e Ross do Central Perk. Phoebe conhece um irmão que não sabia que tinha.
Два парня выгоняют Росса и Чендлера из Кофейни. Фиби находит своего кровного брата - Фрэнка Младшего. Моника играет на бирже.
Unos matones no quieren dejar a Ross y a Chandler usar el sofá del Central Perk, por lo que éstos deciden evitar ir al Central Perk siempre que puedan. Phoebe decide intentar visitar de nuevo a su padre, pero un perro no le deja salir del coche. Monica se hace adicta a jugar en la bolsa.
莫妮卡注意到有一只股票(MEG)和自己的名字近似,决定放弃厨师这种伺候人的职业,尝试炒股谋生。
常胜将军这次全军覆没,只好重操旧业。
菲比终于准备好同父亲见面,却轧伤了父亲的狗。
带狗去看好伤,菲比送狗狗回家。发现父亲已经离开那个住处四年了。
倒是碰见她同父异母的弟弟,小福兰克。
罗斯和钱德喝咖啡的时候遭两个小流氓挑衅,对方霸占他们的位子,抢走钱德的帽子,还不许他们再来喝咖啡。
不甘受辱的罗斯和钱德和他们到街上决斗。
双方商量好规则,不许动用武器,所以都把手表和钥匙之类金属物暂放帽子里,
结果有人趁他们商量打架规则时顺手牵羊。
于是四个人开始追小偷,表现优秀,结果把帽子追回来了。
Monica talál egy részvényt, ami a monogramját viseli, tehát úgy dönt, hogy inkább a tőzsdéből élne, minthogy elvállaljon egy megalázó munkát egy '50-es éveket idéző étteremben. Ám a tőzsdézés nem megy neki túl jól. Phoebe elhatározza, hogy meglátogatja az apját, de az apja kutyájába botlik és végül elüti. Miután meggyógyíttatja az állatorvosnál, hazaviszi, de megtudja, hogy Frank Buffay már négy éve nem volt otthon. Viszont találkozik féltestvérével, ifjabbik Frankkel. Rosst és Chandlert kitúrja a kávéházi helyükről két "izomagyú" pasas. Mikor épp nekikezdenének a végső küzdelemnek, valaki mind a négyüket meglopja, együtt erednek a nyomába és kibékülnek.
Ross e Chandler são impedidos de usar o sofá no bar café Central Perk. Mônica vai trabalhar numa lanchonete. Chandler e Ross se preparam para brigar com os “valentões”. Phoebe tenta visitar seu pai de novo.
يواجه تشاندلر وروس اثنين من المتنمرين في سنترال بيرك. تحاول مونيكا حظها في سوق الأوراق المالية لتجنب شغل وظيفة في مطعم مستوحى من الخمسينيات من القرن الماضي. تقود فيبي شمال البلاد للمرة الثانية لمقابلة والدها بينما يرافقها جوي ورايتشل.
Chandler dhe Ross hasin dy bullizues në Central Perk. Monika provon fatin e saj në bursë për të shmangur një pune në një restorant me temë të viteve 1950. Phoebe udhëton në veri për herë të dytë për të takuar babanë e saj, e shoqëruar nga Xhoi dhe Rachel.
コーヒーショップ“セントラル・パーク”で2人の男にからまれ、ソファーを占領されたあげく帽子まで奪われたチャンドラーとロス。一度は逃げ帰ったものの、勇気を振り絞って立ち向かうことに。ところが今度は別の連中に時計を盗まれてしまった!
čeština
dansk
Deutsch
English
suomi
français
עברית
italiano
Nederlands
język polski
Português - Portugal
русский язык
español
大陆简体
Magyar
Português - Brasil
العربية
gjuha shqipe
日本語