Während Jessicas Einbürgerungsinterview enthüllt sie schockierende Details aus ihrer Vergangenheit, von denen nicht mal Louis wusste.
Eddie, Emery und Evan versuchen an ihrem freien Tag derweil, den Familienwagen zu kapern.
During Jessica’s U.S. citizenship interview, she reveals shocking details about her past that even Louis was not aware of. Meanwhile, Eddie, Emery and Evan have a day off from school and attempt to take the family minivan out for a joyride.
Jessican kansalaisuuskäsittelyssä paljastuu asioita, joista jopa Louis on ollut onnellisen tietämätön. Eddie, Emery ja Evan päättävät lähteä ajelulle perheen pakettiautolla.
Pour obtenir sa demande de naturalisation, Jessica est soumise à un entretien où elle révèle des détails de son passé que Louis ignorait… Pendant ce temps, Eddie, Emery et Evan empruntent la voiture familiale.
ג'סיקה חושפת פרטים מדהימים מעברה, במהלך ראיון לקבלת אזרחות אמריקאית. אדי ואחיו מחליטים לקחת את המיני-וואן המשפחתי לסיבוב.
Durante il colloquio per la cittadinanza, Jessica rivela dei particolari del suo passato di cui Louis non era a conoscenza.
Durante la entrevista de Jessica para conseguir la ciudadanía estadounidense, ésta revela detalles impactantes sobre su pasado que ni Louis conocía. Mientras, Eddie, Emery y Evan tienen un día libre en la escuela.
潔西卡在移民面試中透露連路易士都從來不知道的秘密,家中的淘氣小子正嘗試開走迷你車暢遊四周。