Der Iwatobi-Schwimmclub muss gewinnen, um zu den Nationalwettkämpfen zugelassen zu werden. Das Turnier rückt näher und die Nervosität steigt. Währenddessen steigt auch Rins Verärgerung. Als die Zeit für das Langstrecken-Staffelschwimmen kommt, müssen alle ihre eigene Antwort finden als sie auf die Startlinie zugehen.
The Iwatobi Swim Club must win to advance to nationals. As the tournament draws near, the members get nervous. Meanwhile, Rin grows increasingly irritated. As it comes time for the medley relay, each member must find their own answer as they step up to the start line
Rin qui souhaitait affronter à nouveau Haruka lors du relais quatre nages s'est fait retirer de l'équipe. Il ne se remet pas de la décision de son capitaine et ne la comprend pas. C'est dans cet état qu'il se lance dans la finale du 100 m nage libre.
Il club di nuoto Iwatobi deve vincere per passare alle nazionali. Più il torneo si avvicina, più i membri del club sono nervosi. Intanto, Rin è sempre più innervosito. Quando ormai manca poco alla staffetta, ognuno dovrà capire qual è il proprio posto ai blocchi di partenza.
전국 대회에 진출하려면 이길 수 밖에 없다. 하루카들은 가까워지는 출전 차례에 긴장을 하고, 린의 자신의 부담을 감추지 못하고 있는데…
Después de escuchar lo que sucedió en el pasado, Rei va a la Academia Samezuka a preguntarle a Rin qué es lo que quiere. La noche antes de que Iwatobi y Samezuka partieran para las regionales, Rin llamó a Rei para explicarle cómo se sentía respecto al relevo. Luego, Samezuka anuncia su alineación para el relevo.