Als ein millionenschwerer Immobilien-Tycoon plötzlich spurlos verschwindet, sieht alles nach einem Verbrechen aus. Der Mann scheint sich darüber bewusst gewesen zu sein, dass er in höchster Gefahr schwebte, denn er hatte kurz zuvor seinen letzten Willen aufgesetzt. Hierin befinden sich genaueste Instruktionen, was zu tun ist, wenn er nicht unter natürlichen Umständen zu Tode kommen sollte. Doch erst als ein Anhalter den von Kugeln durchlöcherten Schädel des Vermissten findet, kommt Bewegung in den Fall...
When a wealthy real estate tycoon went missing, it appeared to be foul play. He had been aware that he was in danger. In his will, he left instructions regarding what was to happen if he died under violent circumstances – instructions which were carried out after a hiker came across a bullet-ridden skull. Originally aired as Season 9, Episode 27.
Исчезновение миллионера, занимающегося строительством в Лас-Вегасе, носило в себе все признаки преступления. Он знал, что нечто указывает на то, что с ним может случиться что-то ужасное. Ныряльщик с аквалангом, эксперт по баллистике, доставщик пиццы - представили доказательства того, что эти опасения были правдивы.