Die dritte Nacht des Camps ist angebrochen. Soma und die anderen schaffen es durch die teuflischen Prüfungen, doch am nächsten Morgen wartet bereits eine neue Herausforderung auf sie: Sie müssen eine Speise zaubern, die Eier beinhaltet.
Third night of camp. Soma and the others manage to make it through their arduous trials. But now they're given a new trial for the next morning: to come up with a menu item that uses eggs.
Le prochain défi sera jugé par les 200 clients et le personnel de l'hôtel : chaque étudiant doit créer un plat à base d'œuf, et le servir au buffet du petit déjeuner.
I giudici della sfida successiva saranno lo staff e gli ospiti dell'hotel. Per superare la prova gli studenti serviranno un buffet di 200 dei loro piatti a base di uova.
合宿3日目の夜。創真たち極星寮のメンバーは、過酷な課題をクリアして、何とか全員生き残っていた。研修のしおりには、今日の就寝時間が書かれていない。極星寮メンバーが不思議に思っていると、召集のアナウンスが入る。堂島が疲労でボロボロの生徒たちに与えた新しい課題、それは明日の朝までに「卵を使った朝食メニュー」を考えること――!
하루를 마치고 피곤한 몸을 이끌며 휴식을 취하려는 학생들에게 새로운 과제가 주어진다. 아침 6시까지 조식 뷔페 요리를 선보이라는 혹독한 과제에 학생들은 잠자는 시간조차 미뤄가면 과제 준비에 힘쓰고, 유키히라도 이들과 함께 새로운 조식 메뉴를 연구한다. 그리고 드디어 시작된 조식 과제. 타쿠미와 타도코로, 니쿠미까지 모두 과제에 선전하고. 나키리 에리나의 조식 메뉴는 모두의 칭송을 받기까지 하지만 어찌된 일인지 유키히라의 음식을 선뜻 먹어주는 사람은 없다.
Tras apenas terminar la dura batalla culinaria, los alumnos ya deben enfrentar su nueva tarea: preparar un desayuno con huevo que será juzgado por niños, ancianos y una gran diversidad de gente.
合宿第三天的夜里。创真等极星寮成员通过了残酷的课题,总算全员生还。研修指南中并未写着今天的就寝时间。正在极星寮成员感到不可思议时,传来了召集的广播。堂岛给疲劳不堪的学生们出的新课题,是直到明天早晨为止想出“使用鸡蛋的早餐菜单”——!
合宿第三天的夜裡。創真等極星寮成員通過了殘酷的課題,總算全員生還。研修指南中並未寫著今天的就寢時間。正在極星寮成員感到不可思議時,傳來了召集的廣播。堂島給疲勞不堪的學生們出的新課題,是直到明天早晨為止想出「使用雞蛋的早餐菜單」——!
الليلة الثالثة من المخيم، تمكن سوما والآخرون من اجتياز تجاربهم الشاقة، لكنهم الآن حصلوا على تجربة جديدة في صباح اليوم التالي: لابتكار قائمة يستخدم البيض.