Die Polarstern-Schüler haben den ersten Tag des Camps überstanden. Megumi beginnt, durch ihren Erfolg an Selbstvertrauen zu gewinnen. Doch nun müssen sie und Soma sich dem zweiten Tag und Shinomiya stellen, dem Meister der französischen Küche, der am Tag zuvor schon mehr als 30 Schüler hat durchfallen lassen.
The Polar Star members have managed to survive the first day of camp. Megumi starts to build some confidence by successfully supporting Soma. But now, she and Soma have to face the second day with a genius of French cuisine, Shinomiya, who'd already expelled more than 30 students the day prior...
Sôma bouscule Erina qui sortait des thermes. Confuse de s'être laissée surprendre dans un moment de détente, elle se cabre. En s'éloignant, Sôma rencontre le chef Dojima.
Soma si scontra con Erina andando al bagno. Si scusa con lei per averla fatta cadere, ma lei rifiuta il suo aiuto. Poi il giovane incontra lo chef Dojima.
なんとか合宿1日目を乗り切った極星寮メンバー。恵は創真のサポートをちゃんとできたことで手ごたえを感じ、少しだけ自信を持ち始めていた。迎えた合宿2日目。創真と恵は、昨日1日で30人以上を退学にしたと言われる、フランス料理の天才・四宮の課題に取り組む……。
운동 선수들을 위한 50인분 만들기란 과제를 무사히 통과한 쿄쿠세이 기숙사 일행들. 타도코로는 기숙사 친구들과 즐거운 저녁을 보내며 요리 공부에 더 힘을 쏟기로 마음먹는다. 하지만 다음 날 과제에서 좋은 재료 확보에 실패해 버린 타도코로. 타도코로는 실수를 만회하기 위해 궁리 끝에 멋진 요리를 완성해 내지만, 시노미야 셰프는 매정하게 타도코로를 탈락시켜 버린다.
Tras superar la prueba de las 50 raciones, ahora los alumnos deben afrontar una prueba que consiste en recrear una receta del chef Kojiro Shinomiya. Soma no tiene muchos problemas para aprobar, pero Tadokoro no puede decir lo mismo…
极星寮成员总算是撑过了合宿第一天。惠在做完创真的支援工作之后感觉到了其效果,也稍微开始有了自信。合宿第二天到来,创真和惠面对的是据说昨天一天就让超过30人退学的法国料理天才·四宫的课题……。
極星寮成員總算是撐過了合宿第一天。惠在做完創真的支援工作之後感覺到了其效果,也稍微開始有了自信。合宿第二天到來,創真和惠面對的是據說昨天一天就讓超過30人退學的法國料理天才·四宮的課題……。
تمكن أعضاء مهجع النجم القطبي من البقاء على قيد الحياة في اليوم الأول من المعسكر. تبدأ ميغومي في بناء بعض الثقة من خلال دعم سوما بنجاح. ولكن الآن، يتعين عليها هي وسوما مواجهة اليوم الثاني مع عبقري المطبخ الفرنسي، شينوميا، الذي طرد بالفعل أكثر من 30 طالبًا في اليوم السابق.