Chinatsu folgt Chito-san auf ihrer Erkundungstour. Was die beiden wohl erleben werden?
Chito goes for a walk, and Chinatsu tails him. Later that day, Makoto goes for a walk with Chito as her guide.
Alors qu'elle arrose les plantes du jardin, Chinatsu surprend Chito qui part faire une promenade. Intriguée, elle décide de le suivre. Elle va ainsi découvrir les lieux favoris du familier de Makoto.
休日、朝の倉本家。千夏は、外に散歩に行くチトを見つける。魔女の使い魔は、きっとすごいことをしているに違いないと思った千夏は、チトの後をこっそりとつけて行くことにする。
その日の午後、昼食後に散歩に出かけようと思った真琴は、チトにおすすめの場所があると言われて、案内をお願いする。チトのおすすめスポットを巡る真琴は、途中で配達中のなおとも遭遇し…
유난히 날씨가 좋은 날, 치나츠는 유유히 집을 나서는 검은 고양이 치토를 서둘러 쫓아간다. 치나츠는 어떤 이유에서인지는 모르겠지만, 마을의 여기저기를 돌아다니는 치토가 마냥 신기하기만 한데…
真琴在家整理房间,无聊的喵星人千户决定出门逛逛,好奇的小千夏跟在它身后。千户一会儿逗逗狗,一会儿爬爬树,还成了小朋友口中的忍者猫,而小千夏对千户的崇拜又上了一档次。这天,路痴真琴想去附近散步,但没想好要去哪里,于是千户成了导航,带着真琴去之前自己发现的好地方玩耍,没想到引起了意外的风波。
Chito, el gato de Makoto, sale por la ciudad para encontrar cosas interesantes y así luego ayudar a Makoto con la orientación para evitar que se pierda. Cuando regresa a casa, se va con Makoto para mostrarle todo lo que ha encontrado.
È una bella giornata e Chito va a fare una passeggiata seguito di nascosto dalla piccola Chinatsu. Nel pomeriggio anche Makoto decide di andare a fare un giro nei dintorni e porta Chito con sé a farle da guida.