Takao Kasuga ist ein Sonderling. Während sich seine Schulfreunde für Computergames und die sexuellen Primärreize der Mädchen interessieren, liest Takao Baudelaire und ist in eine Mitschülerin verliebt.
Takao Kasuga life is boring. Each day passes much like the one before, an endless cycle of going to school, coming home, sleeping, and then starting it all over again. Instead of doing the things that his friends do, Takao focuses his time on reading literature instead, in particular Charles Baudelaire’s Fleurs du mal. But something inside him is reaching its breaking point, and a flower of evil is about to bloom.
息が詰まるやうなこの小さき町の片隅で
崇高なる書物の内に響き渡る叡智の羽音だけが
おれの精神(たましい)に安らぎと尊厳を与える。
ああ、だが、きみよ、
おれの運命の女よ、
静謐な賢者の柩をこじ開けて
その馨しき禁断の蕾が零れ落ちるとき、
陰鬱な戀の火焔が揺蕩ひて
狂はむばかりの堕落へとおれを追ひ立てるのだ。
La vida Takao Kasuga es aburrida. Cada día que pasa es parecido al anterior, ir a la escuela, volver a casa, dormir, y luego comenzar todo de nuevo. En lugar de hacer las mismas cosas que sus amigos, Takao centra su tiempo en leer, en especial una colección de poemas de Charles Baudelaire - Las flores del mal, pero algo dentro de él está a punto de cambiar y la flor del mal florecerá.