Bret und sein Freund und Bandkollege Jemaine (Jemaine Clement) legen sich mit einem Obstverkäufer an: Er weigert sich ihnen als Neuseeländer etwas zu verkaufen. Ihr Band-Manager Murray verfällt derweil einer neuen Mitarbeiterin des IT-Supports im Konsulat.
Bret and Jemaine are shocked by the prejudiced actions of a fruit vendor who won't sell to them because they are New Zealanders. Dave recommends a strong response and teaches them how to "flip the bird". Murray is smitten with the new tech support lady at the consulate.
Bret ja Jemaine joutuvat tekemisiin perin epäystävällisen hedelmäkauppiaan kanssa. Murray ihastuu konsulaatin mikrotukeen.
Un vendeur de fruits et légumes refuse de laisser Bret et Jemaine acheter ses marchandises, au seul motif qu'ils sont néo-zélandais. Il va jusqu'à désinfecter les fruits qu'ils ont touchés. Les deux musiciens se rendent au consulat, où ils avaient rendezvous. Bret n'arrive pas à digérer l'incident, tandis que Murray s'éprend d'une blonde technicienne qu'il surprend en train d'installer un ordinateur.
ברט וג'רמיין חווים אפליה כנגד ניו זילנדים.
Bret e Jemaine entrano in conflitto con un venditore di frutta il quale sembra nutrire dei sentimenti xenofobi nei confronti degli neozelandesi. Per tenere testa al loro avversario, Dev insegna ai due giovani il gesto dell'uccello. Quando Bret e Jemaine decidono di affrontare il fruttivendolo razzista scoprono che questi intendeva in realtà riferirsi agli australiani. Murray ha perso la testa per la bionda stangona dei computer.
Bret y Jemaine se preparan para una guerra contra un frutero, Murray se enamora de una empleada de soporte de su oficina.
Bret och Jemaine gör sig redo inför ett tävlingslopp mot en fruktförsäljare. Murray faller för en kvinna som jobbar med tekniskt support på kontoret.