Shinra and Arthur compete in the Rookie Fire Soldier Games, a contest to test the abilities of each year's newest recruits. However, they are interrupted at the goal by the mysterious man who created explosions at their last fire scene.
Le tournoi des nouvelles recrues, où les membres de toutes les brigades spéciales doivent s’affronter, débute enfin. Mais il semble que quelqu'un soit bien décidé à perturber l'événement...
Shinra e Arthur competono nei giochi per le reclute dei pompieri, una competizione per testare le abilità delle nuove reclute. Tuttavia, vengono interrotti dall'uomo misterioso che aveva provocato le esplosioni nell'ultimo incendio.
신라와 아서는 매년 신입 소방관들의 능력을 테스트하는 신입 소방관 대회에서 겨루기로 한다. 하지만 거의 폭발을 일으키는 한 이상한 사람에게 방해를 받게 되는데.
Shinra e Arthur competem nos jogos de bombeiros novatos, um concurso para testar as habilidades dos novos recrutas de cada ano. No entanto, eles são interrompidos pelo homem misterioso que criou explosões em sua última cena de incêndio.
Shinra y Arthur compiten en los Juegos de Soldados de Fuego Novatos, un concurso en el que se ponen a prueba las habilidades de los nuevos reclutas cada año. Sin embargo, son interrumpidos en la meta por el hombre misterioso que produjo una explosión en su más reciente caso de incendio.
全ての特殊消防隊の新人隊員が技能を競う「消防官新人大会」。「第8」の新人として出場しているシンラは、十二年前の火事の真相の鍵を握る人物が会場内にいるのではと密かに目を凝らしていたのだが、「第1」の新人・タマキの「ラッキースケベられ」に巻き込まれ、そのまま競技開始の時間に……。競技開始直後から一人先行するシンラだったが、そこに一人の男が姿を見せる。意味深な態度の男が、シンラに語った事とは――。
Shinra und Arthur treten beim Turnier der Neulinge unter den Feuerwehrsoldaten an. Doch ein Unbekannter schleicht sich ein! Als Shinra auf ihn trifft, erhält er Informationen, die alles, woran er glaubte, auf den Kopf stellen…