In den Wirren des Krieges erfährt Rider of Red, wer Archer of Black ist, und muss sich nun seinem ehemaligen Meister stellen.
Berserker of Black suddenly comes across the master of Assassin of Red, Shirou Kotomine. Berserker of Red returns to the battlefield under the control of Caster of Black, causing more confusion among the participants of the Great Holy Grail War. Archer of Black and Rider of Red engage in a battle of teacher against pupil.
Alors que la bataille fait rage, le Rider des Rouges découvre l'identité de l'Archer des Noirs et le force à combattre son ancien maître.
Mentre la battaglia imperversa, il Rider dei Rossi scopre l'identità dell'Arciere dei Neri ed è obbligato ad affrontare il suo Master di un tempo.
激化する両陣営の戦い。戦場を駆ける黒のバーサーカーの前に現れたのは、赤のアサシンのマスター、シロウ・コトミネであった―。
黒のキャスターの命で再び戦場へ姿を見せた赤のバーサーカーにより聖杯大戦はさらに混迷を極めてゆく。
そして、因縁の相手である黒のアーチャーの正体を知った赤のライダーは決意を固め、かつての師に戦いを挑む。
한때는 스승과 제자, 지금은 운명을 걸고 싸워야 하는 적과 흑의 서번트. 전투는 점점 달아오르고, 지크는 누군가의 외침을 듣는다. 그가 응할 수밖에 없는 목소리를.
Las batallas se recrudecen. Jinete del Rojo se ve obligado a enfrentarse a su antiguo maestro al descubrir la identidad de Arquero del Negro.