Hlavou rodinného klanu Gerhardtů byl Otto, jenže ten není po mrtvici při smyslech. Zbylí členové rodiny proto musí najít nástupce mezi sebou, na trůn si přitom dělají zálusk všichni. Zároveň čelí nátlaku konkurenční organizace z Kansas City, která se je snaží podvolit a zastrašit. Rodina proto musí učinit závažné rozhodnutí, které bude rozhodující pro vývoj dalších dní. Policisté Lou a Hank pokračují v pátrání po pachateli několikanásobné vraždy, jehož těla se mezitím snaží šikovně zbavit místní manželský pár.
Gerhardt-familien får et uventet tilbud, og to mordere gør deres bedste for at slette deres spor.
Die Gerhardts bekommen ein überraschendes Angebot von einem Syndikat aus Kansas City, das von Joe Bulo angeführt wird. Als Schergen schickt er die Kitchen-Zwillinge Gale und Wayne sowie Mike Milligan voraus.
Οι Gerhardts δέχονται μία αναπάντεχη προσφορά, και δύο απίθανοι δολοφόνοι κάνουν τα πάντα για να διορθώσουν το χάος που προκάλεσαν.
The Gerhardts receive a surprising offer, while two unlikely murderers do their best to clean up their mess.
Gerhardtit saavat yllättävän tarjouksen, ja erikoinen murhaajakaksikko pyrkii peittämään jälkensä. Kansas Cityn edustajat lähtevät Ryen jäljille.
Les Gerhardt reçoivent la visite du syndicat de Kansas City. Floyd explique qu'elle a tenté de négocier un accord qui pourrait profiter à la famille. Mais Dodd n'accepte pas le rachat et souhaite devenir le chef de famille à la place de sa mère. Floyd possède le soutien de son fils, Bear et de sa petite fille, Simone. Dodd est soutenu par le fils de Bear, Charlie et son homme de main, Hanzee Dent. Ce dernier est chargé de retrouver Rye pour Floyd, mais reçoit d'autres ordres de la part de Dodd, qui pense pouvoir convaincre son frère de se ranger de son côté. Mike Milligan et les frères Kitchen, du syndicat de Kansas City, sont aussi à la recherche de Rye, afin de le rallier à leur cause et ainsi, avoir un soutien chez les Gerhardt. Ils menacent Skip, qui leur révèle que Rye cherchait le juge Mundt. Sur la route, ils sont contrôlés par le Shérif Larsson qui ne peut cependant pas les arrêter. Lou apprend qu'une des victimes était juge à Fargo. Il retourne sur les lieux de la tuerie avec sa femme et sa fille, Molly. Betsy découvre l'arme du crime dans un buisson.
Peggy rentre du salon en compagnie de sa collègue, Constance, qui découvre la voiture accidentée. Elle lui explique que son mari est rentré dans un arbre.
Ed passe sa journée à nettoyer le garage et la voiture. À la nuit tombée, il emmène le cadavre de Rye à la boucherie. Lou, qui rentrait chez lui, aperçoit les lumières de la boutique allumées et décide d'y rentrer pour acheter du bacon. Quand Lou fait tomber sa monnaie, Ed remarque qu'un doigt du corps qu'il découpait s'est glissé sous la porte de l'atelier et a atterri dans la boutique. Par chance, Lou ne le remarque pas.
משפחת גרהרדט מקבלת הצעה מפתיעה. שני רוצחים מפתיעים, מנסים לנקות אחריהם ולהעלים ראיות. הספק מכרסם בשריף סולברסון.
Gerhardték meglepő ajánlatot kapnak és megérkezik két különös gyilkos is, hogy feltakarítsák a mocskot.
La famiglia Gerhardt riceve un'offerta sorprendente. Due improbabili assassini cercano di rimediare al pasticcio che hanno combinato.
Gerhardtowie dostają zaskakującą ofertę, a dwoje morderców z przypadku stara się zatrzeć ślady swych zbrodni.
Os Gerhardts recebem uma oferta inesperada, e dois assassinos surpreendentes tentam limpar a barra.
В фамильный дом Герхардтов наведывается мафия из Канзас-Сити, которая делает им предложение продать свой бизнес преступной корпорации. Флойд созывает семейный совет, чтобы обсудить вопрос о принятии сделки, но ее старший сын Додд хочет дать отпор гостям из Канзаса и получить полную власть над бизнесом. Лу собирается передать расследование полиции штата, но внезапно обнаруживаются новые улики, и дело вновь увлекает Солверсона.
Los Gerhardt reciben una sorprendente oferta. Peggy y Ed intentan limpiar las pruebas de su insólito descubrimiento. Hank se topa con un trío sospechoso. Lou descubre una nueva pista en la cafetería con la ayuda de su mujer.
Familjen Gerhardt får ett överraskande erbjudande, och två osannolika mördare gör sitt yttersta för att städa upp efter sig.
因为家族突变,格哈特家族与对头堪萨斯帮进行会谈,被刚巧回家的大儿子撞见。Gerhardt夫人表示,自己只想帮家族渡过难关,无心权利,如果家族能平安渡劫,自己会让权。她命令大儿子尽快找回Rye。堪萨斯帮也听说了Rye的软弱无能,想把他当做谈判的筹码。双方都不知道赖伊已经命丧黄泉。
De Gerhardts krijgen een verrassend voorstel en twee ongewone moordenaars proberen hun sporen uit te wissen.
Gerhardtlar şaşırtıcı bir teklif alırlar, bu sırada iki beklenmedik katil de onların yarattığı karmaşayı temizlemek için ellerinden geleni yaparlar.
čeština
dansk
Deutsch
ελληνική γλώσσα
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
język polski
Português - Portugal
русский язык
español
svenska
大陆简体
Nederlands
Türkçe