Z Lestera se stává zcela nový muž, který oplývá nebetyčným sebevědomím a věčně dobrou náladou. Jeho bratr byl obviněn z vraždy a případ se zdá být definitivně uzavřen. Policistku Molly ale trápí vědomí, že byl zatčen nepravý pachatel. Během roku dochází k celé řadě změn. Molly zakládá rodinu se svým bývalým kolegou Gusem. Proměněný Lester žije svůj pohádkový příběh, dokud jednoho dne nedochází k nečekanému setkání.
Molly sieht großem öffentlichen Druck entgegen, während sich Lester wie ein neuer Mann fühlt.
Molly faces pressure to close the case, while Lester starts to feel like a new man.
Bill on sitä mieltä, että Lesterin juttu on paketissa, mutta Mollylle jää yhä jotain hampaankoloon. Tilanne palautuu vähitellen normaaliksi, kunnes eräänä päivänä Lester törmää yllättäen vanhaan tuttuun.
Molly fait face à des pressions pour clôturer l'affaire. Pendant ce temps, les choses s’améliorent pour Lester.
מולי חוזרת לעבודה. היא מעוניינת להמשיך בחקירה, אך לוחצים עליה לרדת ממנה. לסטר מפנה את הבית מכל זכר לאשתו ואף קונה מכונת כביסה חדשה. גאס מחזר אחרי מולי ונראה שהחיים שבים למסלולם.
Molly-n egyre nagyobb a nyomás, hogy végre lezárja az ügyet, miközben Lester új embernek érzi magát.
Molly, rientrata in servizio, prova subito a discutere dell'arresto di Chaz Nygaard, tentando di spiegare a Bill come sia nuovamente in errore. Tuttavia, Bill non vuole sentire i suoi ragionamenti, dando ormai il caso per chiuso. Molly è quindi costretta a rassegnarsi, ma proverà comunque a rendere giustizia al suo ex capo. Un anno più tardi infatti, Molly, ora sposata con Gus, il quale ha lasciato la polizia per realizzare il suo sogno d'infanzia, diventare un postino, tenta di attirare l'attenzione dell'FBI sulle connessioni tra gli omicidi di Bemidji e quelli compiuti da Lorne a Fargo. L'agenzia federale, tuttavia, ha già archiviato il caso sulla sparatoria di Fargo, facendo arrestare la persona sbagliata.
Lester, ad un anno di distanza, ha dato una svolta alla sua vita, ritrovandosi assicuratore di successo, sposato con Linda, la ragazza che lavorava presso la sua agenzia di assicurazioni. Tuttavia la sua rinnovata tranquillità viene scombussolata quando nota la presenza di Malvo nella sala bar del locale presso il quale aveva appena ritirato un premio.
Fonte: Wikipedia
Molly musi zamknąć sprawę, gdy tymczasem Lester zaczyna nowe życie.
Molly sofre pressão para encerrar o caso, mesmo com dúvidas. Lester finalmente passa a se sentir um novo homem.
Лорн навещает прикованного к больничной койке мистера Ренча, после чего на год пропадает из виду. Лестер ликует, он находится на пороге новой жизни и чувствует себя совершенно обновленным. А Молли вынуждена официально закрыть дело, однако она не собирается сдаваться. Из-за расстрела преступного синдиката в Фарго агентов ФБР Пеппера и Баджа понижают до служащих архива. Напарники намерены, во что бы то ни стало, поймать Лорна и посадить его за решетку.
Molly hace frente a la presión para cerrar el caso, mientras Lester empieza a sentirse como un hombre nuevo.
Molly känner sig pressad att lösa fallet, och Lester börjar känna sig som en ny man.
莱斯特换了一台新的洗衣机,开始感觉自己获得了新生……可是,他的生活真的“越来越好”吗?莫莉画出了整个案件的关系网,并想给比尔讲解,但是比尔却固执的认为案件已经结案了,整个案件只不过巧合的发生在同一时间而已,整个事件似乎就这么情理之中意料之外的结束了,除了莫莉还在一直的默默调查中。莫莉和格斯最终走到了一起。一年过后,莱斯特偶遇马尔沃,似乎又把整个事件带向新的开端......
Molly wordt onder druk gezet om de zaak af te ronden. Lester voelt zich herboren.
Molly davayı kapatma konusunda baskı altındayken, Lester kendini yeni bir adam gibi hissetmeye başlar.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
język polski
Português - Portugal
русский язык
español
svenska
大陆简体
Nederlands
Türkçe