Mavis und Zera sind mit den Schatzsuchern unterwegs, um die Tenrou-Jade zu finden. Doch leider kommen sie mit ihrem Schiff nicht weit, da der Wind ausbleibt. Deshalb beschließt Mavis, die Unterwasserwelt zu erkunden.
As Mavis's journey by sea continues, she explores an ancient underwater temple in an effort to find treasure that will fund the near-broke Yuri and Warrod. However, she inadvertently sets off a trap that seals all three of them inside with a giant deadly fish.
À bord du navire qui a quitté Tenrôjima, Mavis s’émerveille des beautés de l’océan. Avide d'explorations, elle accompagne des dauphins au fond de la mer, où elle découvre un temple englouti. Y trouvera-t-elle le trésor qui renflouera les comptes de Yuri et de ses camarades ?
盗まれた天狼玉を探すため、ユーリたちとともに島を出たメイビスとゼーラ。生まれてはじめて島から出たメイビスは、見るもの触れるものすべてに興味津々。ユーリの仲間であるプレヒトやウォーロッドとも親睦を深めようとするが、いまいち上手くいかない。そんな航海の途中、ひょんなことから海底神殿を見つけたメイビスは、新たな仲間のために、財宝を探しに行くことに。けれども、その神殿には、罠や怪物がいっぱいで!?
Tras el inicio de su viaje, Mavis explora el barco de los cazadores de tesoros, mismo lugar en donde los escucha hablar sobre sus gastos con el viaje que han realizado hacia la Isla Tenrou y el que están por realizar a Hargeon, necesitando recuperar algo de dinero. Viajando un poco por el mar Mavis descubre un templo submarino, el templo Krill en donde ella se aventura a buscar algún tesoro que pueda ayudar a Yuri y sus compañeros a recuperar algo del dinero invertido en el viaje, sin embargo dicho templo esconde una serie de secretos, acertijos y trampas que Mavis deberá descubrir.
Mentre Mavis e gli altri continuano il loro viaggio in mare, la ragazza trova nelle profondità marine un tempio e decide di esplorarlo.