Die Magier von Fairy Tail werden bei ihrer Rückkehr begeistert empfangen. Der Bürgermeister hat ein ganz besonderes Geschenk für Meister Makarov und seine Gilde: Ein vollständig renoviertes Hauptquartier. Doch schon bald hält der Alltag wieder Einzug.
Upon returning to Magnolia, Fairy Tail gets a heroes' welcome and their old headquarters back. Anxious to get back on the job, Natsu, Lucy and company take on what they assume to be the simple task of ridding a village of its mole problem. They assume the village is making a mountain out of a molehill, but...
De retour à Magnolia, les mages de Fairy Tail, sont acclamés par une foule considérable. Et, pour les récompenser de leur victoire aux Grands Jeux magiques, les autorités municipales ont décidé de remettre à neuf le siège de leur guilde. Mais, après les honneurs, le travail reprend vite ses droits. Parmi les missions proposées, Lucy, Natsu et Happy choisissent de partir chasser la taupe dans un lointain village.
I maghi di Fairy Tail tornano a Magnolia e ad attenderli c'è l'intera città che acclama il loro ritorno e la vittoria ai Grandi Giochi di Magia. Il sindaco di Magnolia come regalo mostra che la sede della gilda Fairy Tail è stata ricostruita. Intanto, nella foresta accanto a Magnolia si trova Zeref che riceve una visita di Mavis.
大魔闘演武で優勝し、マグノリアに凱旋帰京を果たしたフェアリーテイル一同は、街の人々から盛大な祝福を受け、嬉しい記念品の贈呈を受けるのだった。王国最強になったことで、その後ギルドには沢山の依頼が来てみんな大忙し。ナツ・ルーシィ・ハッピーは“モグラ退治”の仕事に出かけることにする。しかし、依頼先のドロマーズの村へ着いてみると、地面はドロドロの泥沼状態で、巨大モグラ(?)が現れる!グレイ、エルザ、ウェンディ、シャルルにも手伝ってもらいつつ、果たして“モグラ退治”は成功するのか!?
Fairy Tail ha regresado a casa, Magnolia se muestra orgulloso, el orgullo es tan grande que tienen para ellos, un enorme presente. Natsu y Lucy deciden tomar una misión que aparenta ser fácil, pero resulta ser un poco complicada. En otra parte, Mavis, primer maestra de Fairy Tail sostiene una confrontación, con aquel conocido como "El Mago Oscuro".