ついに金棲魔群帯にやってきた灯河たち。そこは強大な力を持つ魔物たちがひしめく危険な地帯だった。
魔物を倒しながら禁忌の魔女の居場所を目指して進む灯河たち。その時、スケルトンキングから手に入れた卵が孵ろうとする。
時を同じくして、桐原たち2-Cの生徒たちもアライオン城の方角からレベル上げのため金棲魔群帯に入っていた。
At last, Touka's group reaches the Land of Golden-Eyed Monsters. As they fight their way toward the Witch of Taboos, something curious begins hatching. Meanwhile, the students of Class 2-C have also made it to the Land of Monsters to grind levels.
Tôka et ses compagnons continuent leur route vers la Sorcière des tabous et arrivent au nid des yeux dorés. En plus de rencontrer de nouveaux monstres, ils ne sont pas au bout de leurs surprises.
Il gruppo di Touka raggiunge finalmente la Terra dei Mostri dagli Occhi Dorati. Mentre si fanno strada verso la Strega dei Tabù, qualcosa si schiude... Nel frattempo, anche gli studenti della classe 2-C sono nelle Terra dei Mostri per aumentare di livello.
El grupo de Touka llega a la Tierra de los Monstruos de Ojos Dorados en busca de la Bruja de los Tabúes. Mientras, los demás alumnos que llegaron a este mundo junto a Touka, también están en la misma zona para intentar subir de nivel.
Тока и его товарищи продолжают свой путь к Ведьме Табу и достигают гнезда золотых глаз. Помимо встречи с новыми монстрами, их сюрпризы еще не закончились.
Endlich erreicht Toukas Gruppe das Land der goldäugigen Monster. Während sie sich ihren Weg zur Hexe der Tabus erkämpfen, schlüpft etwas Merkwürdiges. Inzwischen haben es auch die Schüler der Klasse 2-C ins Land der Monster geschafft, um dort ihre Level zu verbessern.
Touka e seu grupo vão entrando na floresta e descobrindo os perigos da Terra dos Monstros de Olhos Dourados.
يتوغل توكا ومن معه إلى أعماق أرض الوحوش متجهين إلى مشعوذة المحرمات ويبدؤون بمواجهة بعض الوحوش العادية قبل أن يصادفوا الوحوش التي تسببت في هرب إيف وليز في أول مرة. في تلك الأثناء يتوغل الأبطال أيضًا في محاولة لرفع مستوياتهم بقتال وحوش أرض الوحوش