夢の中で、乙姫そっくりなふたりの子供たちに出会った総士。
彼らは「ミールの申し子があなたを探す」と総士に告げる。
その傍らには、ひとりの男性が立っていた。
夢から覚めるとそこはいつもの平和な島。そしてどこまでも続く青い海だった。
優しい両親、生意気だけどかわいい妹、気の置けない親友。
満ち足りた日常だが、総士の好奇心は島の外に向かっていた。
「世界が本当はどうなっているのか、誰か教えてください」
古い無線機に呼びかける総士。すると、それにこたえる者があった。真実を知りたいか、と。
En un sueño, Soushi conoce a dos niños que se parecen exactamente a Otohime. Le dicen a Soushi: "El mejor hijo de Mir te está buscando". Un hombre estaba parado a su lado. Cuando desperté de mi sueño, me encontré en una isla pacífica. Y era un mar azul que duraba para siempre. Padres amables, una hermana descarada pero linda y una amiga cercana. Aunque su vida diaria es tranquila, la curiosidad de Souji se dirige fuera de la isla. "Por favor, que alguien me diga cómo es realmente el mundo", grita Soushi a la vieja radio. Entonces, hubo alguien que respondió. ¿Quieres saber la verdad?
在梦里,总士遇到了和乙姬长得一模一样的两个孩子。他们告诉总士“米尔的申子在找你”。旁边站着一个男人。醒来时,他发现自己仍在那个和平的岛上,周围是无边无际的蔚蓝海洋。温柔的父母、自大但是可爱的妹妹、亲密无间的朋友,虽然是普通的日常,但总士的好奇心却是在岛外。“世界到底是怎么回事,谁能告诉我”总士呼唤着老旧的无线电。于是,有人对此有了回应。想知道真相吗?