Things come to a head as missions, agents, and issues from the past and present collide in one epic confrontation. George and the other Lazarus agents have just one chance to try and save their own while fixing the three-week loop once and for all.
Die Dinge spitzen sich zu, als Missionen, Agenten und Probleme aus Vergangenheit und Gegenwart in einer epischen Konfrontation aufeinanderprallen. George und die anderen Lazarus-Agenten haben nur eine Chance, ihre eigenen Leute zu retten und gleichzeitig die Drei-Wochen-Schleife ein für alle Mal zu reparieren. Sie wissen jedoch, dass ihr Erfolg die Zukunft, wie sie sie kennen, auf eine Weise verändern wird, die sie sich nie hätten vorstellen können. Und ist es das, was jedes Mitglied des Teams wirklich will?
Les choses atteignent un point culminant lorsque des missions, des agents et des problèmes du passé et du présent se télescopent dans une confrontation épique. George et les autres agents du Projet Lazarus n'ont qu'une seule chance de sauver leur peau tout en réparant définitivement la boucle de trois semaines.
Las cosas llegan a un punto crítico cuando las misiones, los agentes y los problemas del pasado y del presente chocan en una confrontación épica. George y los demás agentes de Lazarus sólo tienen una oportunidad para intentar salvar a los suyos mientras arreglan el bucle de tres semanas de una vez por todas.
Kun kahdessa eri ajassa elävät ihmiset kohtaavat, on pakko välillä istahtaa alas katsomaan tilannekuvaa. Lazarus-projekti on ja pysyy, mutta miten käy aikakoneen kehittäjäporukan?
手荒な説得でウェズからコード・ブラックを引き出すことに成功したジョージたちは再び2012年7月1日に舞い戻る。しかし、機内での銃弾戦でタイムマシンが修復不可能になってしまう。エージェントたちはコード・ブラック前の記憶を頼りに、それぞれに最良の選択をしようと決意するが…。