Eifersüchtig bemerkt Ray, wie seine Mutter Marie sich in letzter Zeit viel mehr um Robert kümmert, als um ihn. Sie überhäuft ihn mit Geschenken, die offenbar Roberts und Amys Eheleben ankurbeln und Marie bald weitere Enkelkinder bescheren sollen. Natürlich will Robert dies nicht glauben. Aber dennoch haben Rays Worte eine Wirkung auf ihn: Als Amy Robert wieder "in Stimmung" bringen will, kriegt er seine Mutter einfach nicht aus dem Kopf.
Ray becomes jealous when Marie starts treating Robert better than him. Ray finds out that Marie gave Robert a "gift basket" full of lotions, massage oil, candles, etc. Ray deduces Marie is just manipulating Robert by giving him all this, so it will put him and Amy 'into the mood'. She does this with the intention of eventually having new grandchildren. Robert sees this as wrong, and actually puts him out of the mood with Amy, not able to get Marie out of his head.
Robertin ja Amyn asuminen Marien ja Frankin luona sujuu auvoisasti - kunnes Marien ylenpalttinen huolenpito saa epäilykset heräämään.
רוברט ואיימי נהנים מיחס מפנק וחם מצד מארי, עד שמתברר שליחס הזה יש מניע נסתר.
Ray começa a ficar com ciúmes ao perceber que Marie começa a tratar o irmão com mais carinho. Porém, Robert e Amy descobrem que viver com Frank e Marie não é tão fácil como parece.